1
00:00:10,058 --> 00:00:14,058
www.titlovi.com

2
00:00:17,058 --> 00:00:19,435
1 937.
United States of America

3
00:01:13,865 --> 00:01:17,493
- When did it start?
- At 5. Seven minutes ago.

4
00:01:26,336 --> 00:01:27,544
Private Miller...

5
00:01:27,712 --> 00:01:30,547
...you have finished Subject 9
seven minutes and 1 3 seconds.

6
00:01:30,715 --> 00:01:32,674
We will set it up for you
a couple of questions.

7
00:01:32,842 --> 00:01:34,051
How do you feel?

8
00:01:34,844 --> 00:01:36,261
Well, sir...

9
00:01:36,429 --> 00:01:38,180
...I feel like...

10
00:01:39,057 --> 00:01:41,391
Like pieces of butter...

11
00:01:42,102 --> 00:01:47,981
...which melts on
a big pile of apple pies.

12
00:01:50,568 --> 00:01:51,610
That.

13
00:01:52,028 --> 00:01:55,155
All right, soldiers.
when you think of superiors...

14
00:01:55,740 --> 00:01:58,200
...what do you feel?

15
00:02:05,125 --> 00:02:06,875
Okay, soldier Miller?

16
00:02:10,505 --> 00:02:13,382
- Is this normal?
- Okay, soldier...

17
00:02:14,425 --> 00:02:16,301
Okay, soldier Miller?

18
00:02:16,469 --> 00:02:18,053
Private Miller.

19
00:02:21,558 --> 00:02:23,100
Answer the question.

20
00:02:29,274 --> 00:02:33,235
This has gone out.
Can you light it for me?

21
00:02:33,403 --> 00:02:35,028
We'll send someone.

22
00:02:36,239 --> 00:02:38,365
God!

23
00:02:43,997 --> 00:02:46,915
Soldier, answer the question.

24
00:02:47,083 --> 00:02:48,625
What was the question?

25
00:02:49,085 --> 00:02:53,255
When you think of superiors,
What do you feel?

26
00:02:53,590 --> 00:02:55,174
You know what bothers me...

27
00:02:55,341 --> 00:02:58,677
...at your fucking place
plays you call an army?

28
00:02:58,845 --> 00:03:02,222
Here it is. First, lots of guys.

29
00:03:02,390 --> 00:03:03,807
Where are the pieces?

30
00:03:03,975 --> 00:03:07,436
Second: Why we are
now underground?

31
00:03:07,604 --> 00:03:10,772
Why aren't we outdoors?
Why aren't we on the square?

32
00:03:10,940 --> 00:03:14,276
Why don't we tell people
that Subject 9 exists?

33
00:03:14,444 --> 00:03:16,987
Shout from the rooftops:

34
00:03:17,155 --> 00:03:21,658
"This is great!
This is darkness, Item 9!"

35
00:03:21,826 --> 00:03:23,493
You have to be serious.

36
00:03:23,661 --> 00:03:27,414
And I did. Your cock, my mouth.

37
00:03:31,502 --> 00:03:33,253
This is not appropriate.

38
00:03:41,512 --> 00:03:42,554
Fuck you!

39
00:03:42,722 --> 00:03:46,391
I've seen enough. Shut down.

40
00:03:46,559 --> 00:03:50,145
Plug the opening. Sell it
country. And get rid of it.

41
00:03:50,313 --> 00:03:53,440
- This didn't happen.
- what's wrong with your eye?

42
00:03:54,067 --> 00:03:55,651
Hello.

43
00:03:56,694 --> 00:03:57,986
Do you
do you understand?

44
00:03:58,154 --> 00:04:01,031
- Hey, where are we going?
- This is General Bratt.

45
00:04:01,199 --> 00:04:03,992
We made a decision
in connection with Subject 9.

46
00:04:04,494 --> 00:04:06,245
Illegal!

47
00:04:06,412 --> 00:04:09,206
Sam here. Good morning.
Welcome to KRAD.

48
00:04:09,374 --> 00:04:12,334
It's the last caller
had the right in something.

49
00:04:12,502 --> 00:04:15,170
Let's go to the next one
caller, Dale Denton.

50
00:04:15,338 --> 00:04:19,007
Hey, Sam. Big fan.
I'm calling for the first time.

51
00:04:19,175 --> 00:04:20,759
- Here's what I think.
- Good.

52
00:04:20,927 --> 00:04:23,679
If marijuana is not legalized
in the next five years...

53
00:04:23,846 --> 00:04:26,932
...I will no longer have faith
to humanity, period.

54
00:04:27,100 --> 00:04:28,934
Everyone likes to smoke weed.

55
00:04:29,102 --> 00:04:32,521
For thousands of years,
and it won't stop anytime soon.

56
00:04:32,689 --> 00:04:34,856
she fixes everything.
Food, music.

57
00:04:35,024 --> 00:04:37,359
It also improves sex,
for God's sake.

58
00:04:37,527 --> 00:04:40,362
It also improves shit
movies, you know?

59
00:04:49,289 --> 00:04:51,665
Hi. Are you Sandra Danby?

60
00:04:51,833 --> 00:04:52,874
That.

61
00:04:53,042 --> 00:04:57,671
I'm Garth
from global saviors...

62
00:04:57,839 --> 00:04:59,089
- what is this?
- I'm complaining.

63
00:04:59,257 --> 00:05:01,466
You didn't come to
divorce case...

64
00:05:01,634 --> 00:05:02,634
A call

65
00:05:02,802 --> 00:05:05,429
...�four times,
and you have received an invitation.

66
00:05:05,596 --> 00:05:08,098
- Great. Thank you so much, asshole.
- Excuse me.

67
00:05:08,266 --> 00:05:10,851
I'm just saying yes, love
he doesn't ask for age.

68
00:05:11,019 --> 00:05:14,229
You cannot say that a man
because he is old...

69
00:05:14,397 --> 00:05:16,356
...can't get married
and to love a woman.

70
00:05:16,524 --> 00:05:18,066
I'm dating
middle school.

71
00:05:18,234 --> 00:05:21,820
You are not maximizing your potential.
does she take you seriously?

72
00:05:21,988 --> 00:05:25,365
No, but if I'm 25,
and the girl 1 8...

73
00:05:25,533 --> 00:05:27,576
...that could look worse.

74
00:05:27,744 --> 00:05:30,871
- Only if agreed.
- I think so.

75
00:05:32,206 --> 00:05:33,999
It has been handed to you.

76
00:05:34,167 --> 00:05:37,586
It has been handed to you.
It has been handed to you.

77
00:05:37,754 --> 00:05:39,838
It has been handed to you.

78
00:05:47,138 --> 00:05:48,930
Waiter Wadska third.

79
00:05:49,098 --> 00:05:51,433
Have you come to fix your fax?

80
00:05:51,601 --> 00:05:54,853
No, but tell you that you owe
MasterCard 4068 dollars.

81
00:05:55,021 --> 00:05:57,397
You were invited by the best.

82
00:06:03,404 --> 00:06:06,448
Find yourself a real job,
fucking fucker!

83
00:06:11,704 --> 00:06:15,832
- Hey, "Electric Avenue."
- I know.

84
00:06:16,000 --> 00:06:20,212
- Go to the next level.
- I will.

85
00:06:31,641 --> 00:06:34,267
- Dr. Edgar Terrence?
- Yes.

86
00:06:34,435 --> 00:06:36,937
You have refused several times
trim the tree...

87
00:06:37,105 --> 00:06:39,147
...which is expanding
on the neighbor's land.

88
00:06:39,315 --> 00:06:41,900
And that's why I'm sending you an invitation.

89
00:06:42,068 --> 00:06:43,151
You're an asshole.

90
00:06:43,319 --> 00:06:45,320
This system just...

91
00:06:45,488 --> 00:06:47,739
...gives money to criminals...

92
00:06:47,907 --> 00:06:51,618
...and drives ordinary people away
to deal with them.

93
00:06:51,786 --> 00:06:55,247
Did you deal with a drug dealer?
Terrible, strange.

94
00:06:55,415 --> 00:06:57,416
They think they are your friends,
but they didn't.

95
00:06:57,583 --> 00:07:01,545
I understand you. Thanks for
opinion. Go ahead, please.

96
00:07:14,183 --> 00:07:15,976
I can't go.

97
00:07:16,853 --> 00:07:18,353
what?

98
00:07:19,188 --> 00:07:20,522
Why, Dale?

99
00:07:20,690 --> 00:07:22,023
I just... I just can't.

100
00:07:22,191 --> 00:07:24,943
I have a lot of work tomorrow.
It's a bad day for me.

101
00:07:25,111 --> 00:07:28,280
Jesus, Dale.
When did you mean to tell me that?

102
00:07:28,448 --> 00:07:29,990
Mom shops all day.

103
00:07:30,158 --> 00:07:32,033
- Why?
- She planned couscous.

104
00:07:32,201 --> 00:07:35,203
I said he might come,
why is it already working?

105
00:07:35,371 --> 00:07:37,372
- Now I'm an asshole.
- And you are.

106
00:07:37,540 --> 00:07:40,250
Don't. Simple
I can't. I have a job.

107
00:07:40,418 --> 00:07:41,877
- Good.
- "Okay?"

108
00:07:42,044 --> 00:07:43,503
Don't come. I don't care.

109
00:07:43,671 --> 00:07:46,965
Why did you call me?
I thought he wanted me to come.

110
00:07:47,133 --> 00:07:49,384
If you don't want to meet them,
I don't want that either.

111
00:07:49,552 --> 00:07:53,180
I want it. But I can't. I have a job.
Sorry. What does he want?

112
00:07:53,347 --> 00:07:55,849
I know they would love it.

113
00:07:56,017 --> 00:07:58,185
You are awesome and funny...

114
00:07:58,352 --> 00:08:00,228
...and sexy.

115
00:08:00,646 --> 00:08:02,856
I just want them to see it.

116
00:08:03,024 --> 00:08:05,692
- To see that I'm sexy?
- Hey, people?

117
00:08:05,860 --> 00:08:07,694
- Hello, Mr. Edwards.
- Can I help you?

118
00:08:07,862 --> 00:08:09,571
No thanks.

119
00:08:09,739 --> 00:08:12,741
That? You don't have a badge
visitor. That's why I ask.

120
00:08:12,909 --> 00:08:15,911
- I'm with her.
- He is my boyfriend.

121
00:08:17,121 --> 00:08:20,373
I heard. I would love to
that I didn't, but I did.

122
00:08:20,541 --> 00:08:21,875
What should that mean?

123
00:08:22,043 --> 00:08:25,670
I'm just wondering why not
she is dating a boy her own age.

124
00:08:25,838 --> 00:08:27,797
- She is very mature.
- Yes.

125
00:08:27,965 --> 00:08:29,549
- Angie, how's it going?
- Hey.

126
00:08:29,717 --> 00:08:31,760
Hey, Clark, how are you? What's up?

127
00:08:31,928 --> 00:08:34,721
I'm fine, bro. Good.

128
00:08:34,889 --> 00:08:36,515
I wanted to tell you.

129
00:08:36,682 --> 00:08:38,558
You were great at acting.

130
00:08:38,726 --> 00:08:41,436
I peed myself because of
your Jeff Goldblum impersonations.

131
00:08:41,896 --> 00:08:43,146
Yes, at least.

132
00:08:43,856 --> 00:08:45,690
Hey, I almost forgot.

133
00:08:45,858 --> 00:08:48,401
When we practiced,
you forgot your pants in my car.

134
00:08:48,569 --> 00:08:49,945
That.

135
00:08:50,112 --> 00:08:51,530
- Here you go.
- Thank you.

136
00:08:51,697 --> 00:08:53,114
No problem.

137
00:08:53,282 --> 00:08:54,741
- Can he hold them?
- Yes.

138
00:08:54,909 --> 00:08:56,952
- Yes.
- How's it going?

139
00:08:57,119 --> 00:08:58,411
This is my boyfriend, Dale.

140
00:08:58,579 --> 00:09:00,038
- I'm glad.
- Me too.

141
00:09:00,206 --> 00:09:02,332
I've heard a lot about you.
You are really dark.

142
00:09:02,500 --> 00:09:04,751
- I mean, great. That.
- Yes, wonderful.

143
00:09:04,919 --> 00:09:08,713
But yes, man, next year.
Christmas, man.

144
00:09:08,881 --> 00:09:11,132
It will break up. I love you
 �in her ass for you.

145
00:09:11,300 --> 00:09:15,262
Lots of dudes will try it
come to her.

146
00:09:15,429 --> 00:09:17,305
- Good.
- Because I... Yes.

147
00:09:17,473 --> 00:09:19,140
Will he catch her ass?
Perfect.

148
00:09:19,308 --> 00:09:22,143
- Love her ass for...
- He's trying to be polite.

149
00:09:22,311 --> 00:09:24,437
- See you at the homecoming.
- Yes.

150
00:09:24,605 --> 00:09:26,731
You go together
to the household. Dark.

151
00:09:26,899 --> 00:09:29,150
We go to a couple of subjects together.

152
00:09:29,318 --> 00:09:33,154
Time to break up.
That's what I'm telling you. I'll see you.

153
00:09:33,322 --> 00:09:35,240
- Good.
- CIark is a great guy.

154
00:09:35,408 --> 00:09:37,492
It totally will
take care of Angela.

155
00:09:37,660 --> 00:09:40,829
He's great. A wonderful partner
in Iab. He will take care of her.

156
00:09:40,997 --> 00:09:43,248
Fuck you, widow.

157
00:09:43,416 --> 00:09:45,500
I am a teacher.
He can't do that with me.

158
00:09:45,668 --> 00:09:47,961
I'm not a student
and I can say what I want...

159
00:09:48,129 --> 00:09:50,380
- ...fucking bastard.
- Actually...

160
00:09:50,548 --> 00:09:53,341
He has 30 seconds to get out
from �kol property...

161
00:09:53,509 --> 00:09:55,176
...or I call the police.

162
00:09:55,344 --> 00:09:58,513
- We're leaving. Sorry.
- The middle finger does not stop time.

163
00:09:58,681 --> 00:09:59,848
What an asshole.

164
00:10:00,016 --> 00:10:01,600
What is his problem?
Jesus.

165
00:10:01,767 --> 00:10:04,811
I don't... It's usual..
Very strange.

166
00:10:04,979 --> 00:10:07,981
I would like tomorrow
have dinner with you and your parents.

167
00:10:08,149 --> 00:10:11,026
Come on. I will do it
different schedule...

168
00:10:11,193 --> 00:10:13,069
- Really?
- Yes, I will come.

169
00:10:13,237 --> 00:10:15,614
I want to show them that you are
in good hands.

170
00:10:15,781 --> 00:10:17,532
I have nothing to be ashamed of.

171
00:10:17,700 --> 00:10:19,534
That means a lot to me too
and parents.

172
00:10:19,702 --> 00:10:22,704
No problem.
It will be great.

173
00:10:23,873 --> 00:10:26,875
- Hello?
- Hey. Can I stop by?

174
00:10:27,525 --> 00:10:30,069
- Come.
- Sweet. I'm coming.

175
00:10:30,237 --> 00:10:31,904
- Hi, Mary.
- Hi.

176
00:10:32,072 --> 00:10:36,617
I thought it was the season
the hurricane passed.

177
00:10:36,785 --> 00:10:38,744
sorry Things are
out of control.

178
00:10:38,912 --> 00:10:41,038
Yes, that's how it was with
my first husband.

179
00:10:44,459 --> 00:10:45,918
Halo? Hey, dude.

180
00:10:46,086 --> 00:10:47,836
what the fuck is that?

181
00:10:48,004 --> 00:10:50,631
I didn't open it for you.
How did you get in?

182
00:10:50,799 --> 00:10:53,968
Some guy let me go
with a mohawk.

183
00:10:54,135 --> 00:10:56,262
- Fucking Kyle.
- Maybe it was Kyle.

184
00:10:56,429 --> 00:10:58,055
- Asshole.
- Sorry, old man.

185
00:10:58,223 --> 00:11:00,266
What does he even listen to?
intercom?

186
00:11:00,433 --> 00:11:03,936
I don't know. I'm sorry.
I don't know your protocol yet.

187
00:11:04,104 --> 00:11:06,355
Save your regrets.
It's not your fault.

188
00:11:06,523 --> 00:11:09,483
- Good.
- But fuck you. Sit down.

189
00:11:09,651 --> 00:11:11,652
Good. Thank you. Great.

190
00:11:11,820 --> 00:11:14,029
Hey, look at this.

191
00:11:16,366 --> 00:11:19,118
Satellite radio.

192
00:11:19,286 --> 00:11:22,246
It has two televisions and a radio.
Really great.

193
00:11:22,414 --> 00:11:23,706
Home party.

194
00:11:23,873 --> 00:11:27,084
You're having a lot of fun.
Hey, it has a cute picture too.

195
00:11:27,252 --> 00:11:29,378
Yes, me and my bubbe.

196
00:11:29,838 --> 00:11:31,463
Let me ask you something.

197
00:11:31,631 --> 00:11:32,965
That?

198
00:11:33,842 --> 00:11:37,344
I could to someone
turn off the appliances if you have to?

199
00:11:37,512 --> 00:11:39,596
Like euthanasia?

200
00:11:41,725 --> 00:11:43,767
Like her?

201
00:11:43,935 --> 00:11:45,769
Yes I need.

202
00:11:50,442 --> 00:11:51,734
I'm in a hurry.

203
00:11:51,901 --> 00:11:54,570
I'm not sure we should
go that way.

204
00:11:54,738 --> 00:11:57,698
I can talk all day
about euthanasia.

205
00:11:57,866 --> 00:11:59,533
- Maybe we should...
- We will save.

206
00:11:59,701 --> 00:12:01,910
- For later.
- I'm taking a break.

207
00:12:02,078 --> 00:12:03,495
Job for
business man.

208
00:12:03,663 --> 00:12:05,789
- Yes, he has my number.
- Good.

209
00:12:05,957 --> 00:12:07,374
- Brass spears.
- Yes.

210
00:12:07,542 --> 00:12:10,961
I just got it
the best I've ever smoked.

211
00:12:11,129 --> 00:12:13,005
Easy, the best
that I have ever smoked.

212
00:12:13,173 --> 00:12:16,258
It is not better than Blue Kamenica.
I can't stand it.

213
00:12:16,426 --> 00:12:21,096
As if PIava is Kamenica
met the Afghan Ku...

214
00:12:21,264 --> 00:12:22,723
...and they have a child.

215
00:12:22,891 --> 00:12:25,726
And that crazy Northern Lights
which i had...

216
00:12:25,894 --> 00:12:29,563
...and Super Red Flake
they also had a child.

217
00:12:29,731 --> 00:12:33,192
And somehow,
those kids fucked each other...

218
00:12:33,360 --> 00:12:36,570
...and they gave birth to this.

219
00:12:36,738 --> 00:12:39,073
- Yes.
- The product of children being fucked.

220
00:12:39,240 --> 00:12:40,532
- Reconcile.
- Good.

221
00:12:40,700 --> 00:12:43,035
Reconcile. Enjoy.

222
00:12:43,203 --> 00:12:46,372
Like God's vagina.

223
00:12:47,957 --> 00:12:49,375
He wants to bathe
in her?

224
00:12:49,542 --> 00:12:51,418
- I want to live there.
- Do you want to be her?

225
00:12:51,586 --> 00:12:54,713
I want to shove it in my nose
and smell all day.

226
00:12:54,881 --> 00:12:56,965
- Wonderful.
- Push her where she wants.

227
00:12:57,133 --> 00:12:58,425
Wonderful.
What's his name?

228
00:12:58,593 --> 00:13:00,719
- Pineapple Express.
- Pineapple Express.

229
00:13:00,887 --> 00:13:02,888
It's like El Nino.

230
00:13:03,056 --> 00:13:06,058
The incoming air current
from Hawaii and Canada.

231
00:13:06,226 --> 00:13:09,103
It mixes dust with grass
in a special way.

232
00:13:09,270 --> 00:13:11,605
Very scientific.
I'm not going to talk about that now.

233
00:13:11,773 --> 00:13:14,441
But I'm the only imam
throughout the city.

234
00:13:14,609 --> 00:13:16,193
Only ten more
for a quarter.

235
00:13:16,361 --> 00:13:18,070
Okay, I'll take a quarter.

236
00:13:18,238 --> 00:13:20,239
- Okay, he can.
- Thank you very much.

237
00:13:20,407 --> 00:13:21,740
I'm going to get the scales.

238
00:13:21,908 --> 00:13:25,285
Get going. Take the scales.
Let me out of here.

239
00:13:26,413 --> 00:13:29,248
I thought it was the season
the hurricane passed.

240
00:13:30,166 --> 00:13:32,501
more.

241
00:13:34,754 --> 00:13:37,631
Where are you, motherfucker?

242
00:13:39,050 --> 00:13:42,261
what the fuck is this?

243
00:13:43,513 --> 00:13:44,930
- Cri�ni joint.
- Yes.

244
00:13:45,098 --> 00:13:47,433
- Have you ever smoked it?
- Is that possible?

245
00:13:47,600 --> 00:13:48,684
- Yes.
- No.

246
00:13:48,852 --> 00:13:50,936
This is the future.

247
00:13:51,104 --> 00:13:55,941
It's like a climax or
whirlwind of joint production.

248
00:13:56,109 --> 00:13:59,361
M. M. O'Shaughnessy
he made the first one.

249
00:13:59,529 --> 00:14:02,114
The guy who designed it
the Golden Gate Bridge.

250
00:14:02,282 --> 00:14:04,533
My second favorite engineer...

251
00:14:04,701 --> 00:14:08,579
...after Hannskarl Bandel,
Madison Square Garden.

252
00:14:08,746 --> 00:14:12,541
At the same time it must� 
burn all three ends.

253
00:14:12,709 --> 00:14:15,961
- Really?
- And then the smoke flows...

254
00:14:16,129 --> 00:14:20,215
...and creates triple power.

255
00:14:20,383 --> 00:14:23,635
That's it. That will
shoot your grandchildren.

256
00:14:23,803 --> 00:14:25,804
The future. The future.

257
00:14:25,972 --> 00:14:28,515
They will amaze. Is there grass?

258
00:14:28,683 --> 00:14:31,602
- Yes.
- In a bag. Wonderful. Good.

259
00:14:32,270 --> 00:14:35,689
Be careful with that, man.
Here's the money, give me weed.

260
00:14:35,857 --> 00:14:37,649
Okay, thanks. Enjoy.

261
00:14:37,817 --> 00:14:39,610
Don't get hurt.
Adios.

262
00:14:39,777 --> 00:14:41,904
Hey, wait a minute.

263
00:14:42,071 --> 00:14:43,822
Let's crack this.

264
00:14:43,990 --> 00:14:45,824
I really can't.
I have to...

265
00:14:45,992 --> 00:14:48,118
I can't even do it
I don't even light it myself.

266
00:14:48,828 --> 00:14:51,205
Yes, I need your help.

267
00:14:51,831 --> 00:14:53,665
- He can.
- Come on!

268
00:14:53,833 --> 00:14:56,627
- Why not? Let's go.
- Come on!

269
00:14:56,794 --> 00:14:58,670
Why not? What do I need?

270
00:14:58,838 --> 00:15:00,088
Here's what you need.

271
00:15:00,256 --> 00:15:01,882
- Stock up.
- I'm stocking up.

272
00:15:02,050 --> 00:15:03,467
- Supply me.
- Good.

273
00:15:04,385 --> 00:15:08,514
You will set these two ends on fire,
while I light this one.

274
00:15:08,681 --> 00:15:10,432
- Good.
- Ready?

275
00:15:10,600 --> 00:15:13,477
- Ready.
- Go ahead.

276
00:15:29,577 --> 00:15:32,204
- Make it.
- Good. Come on.

277
00:15:44,008 --> 00:15:45,717
It is better to cough.

278
00:15:45,885 --> 00:15:47,427
Like...

279
00:15:47,595 --> 00:15:49,221
You are ten times
fuller...

280
00:15:49,389 --> 00:15:51,640
...but from grass and
Pineapple Express.

281
00:15:51,808 --> 00:15:55,602
You are totally fucking happy.

282
00:16:08,575 --> 00:16:09,950
Fuck it.

283
00:16:10,118 --> 00:16:11,577
Wait a minute.

284
00:16:11,744 --> 00:16:12,786
Asshole.

285
00:16:17,750 --> 00:16:18,959
Who is it?

286
00:16:19,127 --> 00:16:20,961
Chris Gebert. Let me go.

287
00:16:21,129 --> 00:16:22,337
Shit.

288
00:16:22,755 --> 00:16:24,089
What is Gebert?

289
00:16:24,257 --> 00:16:25,841
Come.

290
00:16:26,009 --> 00:16:29,344
He won't get it
Pineapple Express.

291
00:16:29,512 --> 00:16:33,890
Chris is a rookie.

292
00:16:35,768 --> 00:16:37,185
Hey.

293
00:16:37,353 --> 00:16:39,354
Listen.

294
00:16:39,522 --> 00:16:41,940
I have to ask you. So...

295
00:16:42,108 --> 00:16:46,069
Listen. He buys from me
two months, right?

296
00:16:46,237 --> 00:16:48,530
- Two months.
- I have to ask.

297
00:16:48,698 --> 00:16:50,240
Why the suit?

298
00:16:50,408 --> 00:16:53,201
I deliver calls.
I have to wear a suit.

299
00:16:53,369 --> 00:16:57,748
Are you a servant? As a butler?

300
00:16:57,915 --> 00:17:01,126
- Train�?
- No. what? No, I didn't...

301
00:17:01,294 --> 00:17:04,379
- La�ti� shoes?
- I deliver calls.

302
00:17:04,547 --> 00:17:06,048
- I...
- Calls.

303
00:17:06,215 --> 00:17:08,050
I work for a company
which they hire...

304
00:17:08,217 --> 00:17:10,469
...lawyers for delivery
legal documents.

305
00:17:10,637 --> 00:17:12,638
Calls to people
who does not want them.

306
00:17:12,805 --> 00:17:16,642
Sometimes I disguise myself in order to
admitted that it was them...

307
00:17:16,809 --> 00:17:19,061
...so that I can serve them the papers.

308
00:17:19,228 --> 00:17:20,270
Mask.

309
00:17:20,438 --> 00:17:21,688
Kind of like that.

310
00:17:21,856 --> 00:17:23,774
- The devil's work.
- That's cool.

311
00:17:23,941 --> 00:17:28,070
He's good. I'm alone today
sat in the car...

312
00:17:28,237 --> 00:17:29,863
...cracked 1 0 joints...

313
00:17:30,031 --> 00:17:32,407
...and then I visited
girl for lunch.

314
00:17:32,575 --> 00:17:34,201
Nice.

315
00:17:34,369 --> 00:17:36,828
what? Did you suck her tits?

316
00:17:36,996 --> 00:17:40,040
No, I just kissed her.

317
00:17:40,208 --> 00:17:42,709
That's cool.
She likes to smoke weed?

318
00:17:42,877 --> 00:17:45,003
A little sometimes. She has...

319
00:17:45,171 --> 00:17:47,923
She's in high school,
so smoke like other kids.

320
00:17:48,091 --> 00:17:49,925
It must be very cool.

321
00:17:50,093 --> 00:17:51,843
- You would agree.
- Really?

322
00:17:52,011 --> 00:17:54,721
Yes, it's not good just...

323
00:17:54,889 --> 00:17:58,642
...when I visit her at school,
and the guys are there...

324
00:17:58,810 --> 00:18:01,228
...strong and handsome and
really fun.

325
00:18:01,396 --> 00:18:04,272
They do a good Jeff impersonation
GoIdblum and stuff like that.

326
00:18:04,440 --> 00:18:09,444
And I feel like
fat, stupid asshole.

327
00:18:09,612 --> 00:18:11,822
- What?
- That doesn't suit my ego.

328
00:18:11,989 --> 00:18:14,366
- Screw Goldblum.
- That's what I say too.

329
00:18:14,534 --> 00:18:17,202
You know, don't bother.
He has a great girlfriend.

330
00:18:17,370 --> 00:18:19,788
He has a great job
on which nothing works.

331
00:18:19,956 --> 00:18:22,082
Maybe all day
smoke weed.

332
00:18:22,250 --> 00:18:23,625
At least me
i have that.

333
00:18:23,793 --> 00:18:27,129
But what? Well, there is.
He has the easiest job on earth.

334
00:18:27,296 --> 00:18:30,382
- He smokes weed all day.
- That's the truth.

335
00:18:30,550 --> 00:18:33,009
You didn't remember that.

336
00:18:33,177 --> 00:18:35,387
- Yes, I have a good job.
- Yes, nothing works.

337
00:18:35,555 --> 00:18:36,805
- Thank you.
- No problem.

338
00:18:36,973 --> 00:18:38,432
Thanks.

339
00:18:38,599 --> 00:18:41,727
Shit. That. Job.

340
00:18:42,854 --> 00:18:44,730
- It's me.
- Yes, yes.

341
00:18:44,897 --> 00:18:46,398
Remove the cross joint.

342
00:18:46,566 --> 00:18:48,984
If he sees it, he never will
get out of here.

343
00:18:50,820 --> 00:18:52,362
- What's up, Chris?
- Hey, Saul.

344
00:18:52,530 --> 00:18:53,864
- Hey.
- How's it going, old man?

345
00:18:54,031 --> 00:18:55,323
Good, mate.
Good.

346
00:18:55,491 --> 00:18:57,617
- Who is this?
- My friend Mark.

347
00:18:57,785 --> 00:18:59,745
Got money? Here you go.

348
00:18:59,912 --> 00:19:02,080
- Thank you.
- I'm glad.

349
00:19:02,582 --> 00:19:04,624
- Is there any Percocet?
- Percocet?

350
00:19:04,792 --> 00:19:07,127
What is he talking about?
I don't sell that shit.

351
00:19:07,295 --> 00:19:08,336
- Chris.
- Chris.

352
00:19:08,504 --> 00:19:10,255
You said yes
Will I sell him Percocet?

353
00:19:10,423 --> 00:19:12,924
- I didn't.
- What the fuck?

354
00:19:13,092 --> 00:19:15,302
- I just wanted a couple of Percocets.
- Well...

355
00:19:15,470 --> 00:19:17,387
You came to the wrong place.

356
00:19:17,555 --> 00:19:20,432
- Sorry.
- Good. Peace, mate.

357
00:19:20,600 --> 00:19:21,850
- Thank you...
- To God.

358
00:19:22,018 --> 00:19:24,019
- What the fuck?
- Yes.

359
00:19:24,187 --> 00:19:26,021
- You fucking procrastinator.
- Yes.

360
00:19:26,189 --> 00:19:27,564
- Prolonger.
- Heavy.

361
00:19:27,732 --> 00:19:29,232
Fuck it.

362
00:19:30,151 --> 00:19:31,943
- It depresses me.
- Me too.

363
00:19:32,111 --> 00:19:35,739
If I hate something,
then it's procrastination.

364
00:19:35,907 --> 00:19:38,617
- Yes. And you and me.
- Yes, yes.

365
00:19:38,785 --> 00:19:42,037
I'm interested. what they are
those people made you...

366
00:19:42,205 --> 00:19:44,289
...delivering calls?

367
00:19:44,457 --> 00:19:46,958
I don't know. Always something else.

368
00:19:47,126 --> 00:19:48,418
This guy...

369
00:19:48,586 --> 00:19:51,296
Ted Jones, who knows. Do you know?

370
00:19:51,464 --> 00:19:53,715
- Ted Jones?
- Yes, why?

371
00:19:53,883 --> 00:19:57,677
My guy Red, who I buy from,
he buys from Ted Jones.

372
00:19:57,845 --> 00:19:59,763
- Yes?
- Maybe it's the same guy.

373
00:19:59,931 --> 00:20:03,683
That would be strange.
It's a common name, but...

374
00:20:03,851 --> 00:20:07,395
But I have to go, really.

375
00:20:07,563 --> 00:20:09,898
Duty calls, but it's beautiful
was to see you.

376
00:20:10,066 --> 00:20:12,692
Will he snap and run away?
Come on.

377
00:20:12,860 --> 00:20:15,904
We can watch
some crazy stuff on the internet.

378
00:20:16,072 --> 00:20:19,199
It sounds tempting.
But I think I have to go.

379
00:20:19,367 --> 00:20:20,784
- Oh, shit.
- Yes.

380
00:20:20,952 --> 00:20:23,245
It's okay, man.
What's he doing this weekend?

381
00:20:23,412 --> 00:20:26,331
Because, you know, my bubbe
he has annual tickets to the opera...

382
00:20:26,499 --> 00:20:29,668
...and he can't go,
so if you �want� to see the Phantom?

383
00:20:29,836 --> 00:20:32,712
- wash?
- Yes.

384
00:20:33,923 --> 00:20:36,341
I can't this weekend,
but he knows what.

385
00:20:36,509 --> 00:20:40,220
It will be gone in a few days
grass. I will come, we will hang out.

386
00:20:40,388 --> 00:20:43,181
- We will watch 227.
- Of course.

387
00:20:43,349 --> 00:20:45,225
Well, thanks.
I was glad.

388
00:20:45,393 --> 00:20:46,560
- Peace, brother.
- Good.

389
00:20:46,727 --> 00:20:48,228
Love.

390
00:20:48,815 --> 00:20:50,566
When you were late
with a mortgage...

391
00:20:50,734 --> 00:20:52,526
...someone lent you money?

392
00:20:52,694 --> 00:20:53,778
That.

393
00:20:53,945 --> 00:20:56,572
That. What were the interest rates?

394
00:20:56,740 --> 00:21:01,327
- Twelve or thirteen percent.
- Disgusting.

395
00:21:11,004 --> 00:21:12,838
- Hello?
- Hello.

396
00:21:13,006 --> 00:21:14,632
Hey, Angie, what's up?

397
00:21:14,800 --> 00:21:18,260
Mom says they are very strong
excited about coming to dinner.

398
00:21:18,428 --> 00:21:21,597
Very. I am too.
We are all very excited.

399
00:21:21,765 --> 00:21:22,973
Thank you very much.

400
00:21:23,141 --> 00:21:25,267
No problem. It will be great.

401
00:21:25,435 --> 00:21:29,104
Couscous. He's so nice
to have a double name.

402
00:21:30,607 --> 00:21:33,984
Dale, I can't wait for next year
to end this shit.

403
00:21:34,152 --> 00:21:37,071
I see a guy I have to
give a call. I will call you.

404
00:21:37,239 --> 00:21:39,156
Fucking cops. Shit.

405
00:21:46,248 --> 00:21:48,082
Jesus.

406
00:21:52,754 --> 00:21:55,297
What a wonderful cop.

407
00:21:55,799 --> 00:21:57,383
strange.

408
00:22:02,305 --> 00:22:03,806
Jesus. Fuck it.

409
00:22:03,974 --> 00:22:05,975
What was that?

410
00:22:06,142 --> 00:22:07,434
Shit.

411
00:22:08,478 --> 00:22:11,272
more. more.

412
00:22:11,439 --> 00:22:12,481
Not!

413
00:22:24,619 --> 00:22:27,621
- Drive, drive.
- Who is that?

414
00:22:27,789 --> 00:22:29,790
I don't know, but I won't
wait to see.

415
00:23:00,113 --> 00:23:01,697
Pineapple Express.

416
00:23:03,658 --> 00:23:05,826
God! God! God! God!

417
00:23:05,994 --> 00:23:07,494
I saw brains and blood!

418
00:23:07,662 --> 00:23:09,121
Come on! Come on!

419
00:23:09,289 --> 00:23:10,539
Where should I go?

420
00:23:26,765 --> 00:23:27,806
Halo?

421
00:23:27,974 --> 00:23:29,725
Saul, it's Dale. Let me go.

422
00:23:29,893 --> 00:23:32,353
I saw some madness.
Let me in.

423
00:23:32,520 --> 00:23:35,314
- Dale Denton. Let me go.
- Dale?

424
00:23:35,482 --> 00:23:38,108
Yes, Dale. That's what I said.
Let me go.

425
00:23:38,276 --> 00:23:40,361
Good. Come.

426
00:23:44,366 --> 00:23:46,533
Open the door when I ring the bell.

427
00:23:46,701 --> 00:23:48,535
I'll ring in three seconds.

428
00:23:48,703 --> 00:23:51,163
One, two...

429
00:23:51,331 --> 00:23:53,374
- Did it work?
- On three!

430
00:23:53,541 --> 00:23:56,377
And I did on three.
One, two, three, now?

431
00:23:56,544 --> 00:23:58,295
Only on three.

432
00:24:08,556 --> 00:24:10,891
- He killed him.
- Hey, I have neighbors.

433
00:24:11,059 --> 00:24:12,518
He killed him.

434
00:24:12,686 --> 00:24:15,646
- Who killed whom?
- Cop. A woman and a man.

435
00:24:15,814 --> 00:24:18,941
Cop, woman and man?
Massacre. Did you see that?

436
00:24:19,109 --> 00:24:21,110
No, just a man.

437
00:24:21,277 --> 00:24:22,945
- What happened to the woman?
- No.

438
00:24:23,113 --> 00:24:27,783
A woman. A policewoman and a man
they killed another man...

439
00:24:27,951 --> 00:24:30,953
...Asian man, at the window
fucking Ted's house.

440
00:24:31,121 --> 00:24:32,705
The other guy was Ted?

441
00:24:32,872 --> 00:24:34,957
I don't know.
He was tall, gray...

442
00:24:35,125 --> 00:24:36,875
...he had a cloak� 
and he killed him.

443
00:24:37,043 --> 00:24:39,962
His brain was scattered...
I'm going to throw up.

444
00:24:40,130 --> 00:24:41,588
what?

445
00:24:42,674 --> 00:24:45,050
- Fried chicken.
- Sick.

446
00:24:45,218 --> 00:24:46,635
You threw up for me
printer.

447
00:24:46,803 --> 00:24:48,137
- Yes.
- Did you destroy it?

448
00:24:48,304 --> 00:24:50,222
- I hope not.
- Listen.

449
00:24:50,390 --> 00:24:51,890
I think it is
that guy was Ted.

450
00:24:52,058 --> 00:24:53,892
And the Asians are
second in town...

451
00:24:54,060 --> 00:24:55,978
...and Ted got rid of it
competition.

452
00:24:56,146 --> 00:24:57,980
They saw me.

453
00:24:58,148 --> 00:24:59,815
what? Did they see you?

454
00:24:59,983 --> 00:25:01,316
And you came here?

455
00:25:01,484 --> 00:25:03,485
- Did they follow you?
- I don't know.

456
00:25:03,653 --> 00:25:07,906
- Did they follow you here?
- I don't know. Good.

457
00:25:09,451 --> 00:25:10,784
I saw a murder.

458
00:25:10,952 --> 00:25:13,662
I freaked out. He panicked.

459
00:25:13,830 --> 00:25:15,998
I threw the �i�a.

460
00:25:16,166 --> 00:25:18,625
- I hit two cars.
- Yes.

461
00:25:18,793 --> 00:25:21,920
They must have heard...
They know someone was there.

462
00:25:22,088 --> 00:25:24,214
- They know someone saw it.
- Someone.

463
00:25:24,382 --> 00:25:27,009
They don't know it's you. Exactly?

464
00:25:27,177 --> 00:25:30,596
No... I think so. I don't know.

465
00:25:30,764 --> 00:25:32,347
- Yes.
- I hope they don't know.

466
00:25:32,515 --> 00:25:33,682
Relax.

467
00:25:33,850 --> 00:25:38,520
Sit down. Get ready
to enjoy the exceptional grass.

468
00:25:40,982 --> 00:25:42,524
Is she really exceptional?

469
00:25:42,984 --> 00:25:45,027
Yes, the most exceptional.

470
00:25:46,029 --> 00:25:47,696
She is almost an aunt
to smoke.

471
00:25:48,448 --> 00:25:51,825
It's like killing a unicorn...

472
00:25:51,993 --> 00:25:53,702
...with a bomb.

473
00:25:55,538 --> 00:25:58,165
Are you the only one in town who has one?

474
00:25:58,333 --> 00:26:00,459
- Are you really the only one?
- Yes.

475
00:26:00,627 --> 00:26:04,213
Red said
to give me an exclusive.

476
00:26:04,380 --> 00:26:07,466
And you only sold it to me?

477
00:26:07,634 --> 00:26:10,719
That. We are the only ones.

478
00:26:10,887 --> 00:26:12,721
And Red got it from Ted?

479
00:26:12,889 --> 00:26:14,223
That.

480
00:26:14,891 --> 00:26:17,935
Let's get out of here!
Come on! Let's go! Let's go!

481
00:26:18,103 --> 00:26:20,437
I threw the trigger
in front of Ted's house.

482
00:26:20,605 --> 00:26:22,606
So what? I throw them away
all over the city.

483
00:26:22,774 --> 00:26:26,193
He will find it and see it
that it is Pineapple Express.

484
00:26:26,361 --> 00:26:28,570
SauI is the only one who has it.

485
00:26:28,738 --> 00:26:30,823
He saw the murder!
Let's kill him!

486
00:26:30,990 --> 00:26:32,407
- Let's get out of here!
- Fuck!

487
00:26:32,575 --> 00:26:35,410
wait! Take the weed!
Take the weed!

488
00:26:35,578 --> 00:26:38,747
Everything we could need.
Food, fruit snacks.

489
00:26:38,915 --> 00:26:41,041
- Let's get out of here!
- Good.

490
00:27:00,103 --> 00:27:02,271
Red said he would be here.

491
00:27:09,904 --> 00:27:12,239
Drug.

492
00:27:14,366 --> 00:27:15,950
It smells like vomit.

493
00:27:16,118 --> 00:27:17,994
Do you want smoke? Even worse.

494
00:27:18,161 --> 00:27:22,164
I have dinner with my wife.
You can smell it on the pullover.

495
00:27:22,332 --> 00:27:23,791
Really?

496
00:27:23,959 --> 00:27:25,251
Yes, really.

497
00:27:25,419 --> 00:27:28,212
Is it mine?
It smells good.

498
00:27:28,380 --> 00:27:31,966
- Not my style.
- You have no style, bitch.

499
00:27:32,134 --> 00:27:34,593
You got a box...

500
00:27:34,761 --> 00:27:36,387
- Ted.
- BudIofsky.

501
00:27:36,555 --> 00:27:39,348
- We are here. Saul is gone.
- And Math...

502
00:27:40,892 --> 00:27:43,561
- Neither Matheson.
- They knew we were coming.

503
00:27:43,729 --> 00:27:44,854
They're not here, Ted.

504
00:27:45,022 --> 00:27:46,731
Hi, Ted.

505
00:27:47,315 --> 00:27:49,608
What does he know about Ted?

506
00:27:49,776 --> 00:27:51,652
He's crazy about murder.

507
00:27:51,820 --> 00:27:54,155
For God's sake, man.
How much money does he have?

508
00:27:54,322 --> 00:27:57,491
- I have the 75 you gave me.
- That's all?

509
00:27:57,659 --> 00:27:59,618
- How old are you?
- Three dollars.

510
00:27:59,786 --> 00:28:02,288
Why is he accusing me?
I have more than you.

511
00:28:02,456 --> 00:28:06,208
Technically, it's my 75th.
So I have $78 and you have nothing.

512
00:28:06,376 --> 00:28:10,755
I don't know. Let's...let's go to
motel or hotel and let's hide.

513
00:28:10,922 --> 00:28:14,508
The police are involved. He will follow
credit cards. He will find us.

514
00:28:15,135 --> 00:28:18,679
Shit. Yes, at least
we can disappear.

515
00:28:20,807 --> 00:28:21,974
Good.

516
00:28:22,142 --> 00:28:27,855
even if he found a trigger,
how can he know where you are?

517
00:28:29,316 --> 00:28:31,150
Thermal projectiles.

518
00:28:32,861 --> 00:28:34,111
Hunting dogs.

519
00:28:35,030 --> 00:28:36,572
Handcuffs.

520
00:28:36,740 --> 00:28:38,365
Barracudas.

521
00:28:38,533 --> 00:28:41,744
I'm a little stunned
when he says that�. It's strange.

522
00:28:41,912 --> 00:28:42,953
Thanks.

523
00:28:43,121 --> 00:28:45,164
That's not a compliment.

524
00:28:45,332 --> 00:28:47,249
Let's say it is
found a crack.

525
00:28:47,417 --> 00:28:51,629
How Pineapple Express
can connect with you?

526
00:28:51,797 --> 00:28:55,132
He can't. Only Red knows.

527
00:28:55,300 --> 00:28:57,176
Only Red knows.

528
00:28:57,344 --> 00:28:58,761
Who is Red?

529
00:28:58,929 --> 00:29:02,598
Order is a mediator
between Ted and me.

530
00:29:02,766 --> 00:29:04,850
And we are fucking close.

531
00:29:05,018 --> 00:29:07,103
He once persuaded a girl...

532
00:29:07,270 --> 00:29:10,689
...to suck me, five minutes
after we met.

533
00:29:10,857 --> 00:29:15,402
I said
that I don't even know her name.

534
00:29:15,779 --> 00:29:20,741
Cool, but let's say that he
Ted calls and asks...

535
00:29:20,909 --> 00:29:23,077
...did he sell the Pineapple
anyone?

536
00:29:23,245 --> 00:29:25,871
And he will say that he sold it
Saul. Why not?

537
00:29:26,039 --> 00:29:28,749
Not. Fuck, man.

538
00:29:28,917 --> 00:29:32,503
Fucking handjob.
Imagine me jerking you off.

539
00:29:32,671 --> 00:29:36,507
- Why would I want that?
- No, if I get you a handjob.

540
00:29:36,675 --> 00:29:39,135
The same rules do not apply
for Red. He's a dealer.

541
00:29:41,138 --> 00:29:44,932
I am too. He says
that he doesn't believe me�?

542
00:29:45,725 --> 00:29:48,227
No, I didn't... You know what?

543
00:29:48,395 --> 00:29:52,356
Just ignore who I am
said. Call him.

544
00:29:52,524 --> 00:29:54,150
See what it's all about.

545
00:29:57,863 --> 00:29:59,655
- Hello.
- Red, are you okay?

546
00:29:59,823 --> 00:30:02,950
Yes, Saul. I'm fine.
I just hit my finger.

547
00:30:03,118 --> 00:30:06,120
Watch out, man.
He wears shoes around the house.

548
00:30:06,288 --> 00:30:09,290
Safety first, then
teamwork. Listen.

549
00:30:09,457 --> 00:30:11,959
That Pineapple
which one did you give me?

550
00:30:12,127 --> 00:30:14,795
Don't tell anyone
that you sold it to me.

551
00:30:14,963 --> 00:30:16,422
Never with anyone
I'm not talking...

552
00:30:16,590 --> 00:30:20,634
...about the things I do
with you, not even about drugs.

553
00:30:20,802 --> 00:30:23,304
Good. Come on, I'll stop by.

554
00:30:23,471 --> 00:30:25,306
I have to leave you
some goods.

555
00:30:25,473 --> 00:30:27,099
The fly flew in.

556
00:30:27,267 --> 00:30:29,810
It has come to shit.
The lion will speak.

557
00:30:29,978 --> 00:30:32,313
- I'm in the middle of a conversation.
- Seriously.

558
00:30:32,480 --> 00:30:34,982
- We'll be there in half an hour.
- Perfect.

559
00:30:35,150 --> 00:30:38,152
- No, please.
- Let's go there and calm down.

560
00:30:38,320 --> 00:30:40,779
Can we do it tomorrow?
We are already here...

561
00:30:40,947 --> 00:30:43,365
Someone is on the phone with him.

562
00:30:43,533 --> 00:30:44,700
- Who?
- I don't know.

563
00:30:44,868 --> 00:30:46,368
 �apu�e another
to a man.

564
00:30:46,536 --> 00:30:49,371
We will leave in the morning.
It's better that way.

565
00:30:49,539 --> 00:30:53,042
- Good.
- Yes. Thanks. That.

566
00:30:53,210 --> 00:30:55,628
- Hey.
- Is he coming tomorrow?

567
00:30:55,795 --> 00:30:57,046
How did you know?

568
00:30:57,214 --> 00:31:00,883
I heard you
to �ap�e�. Who is that?

569
00:31:01,051 --> 00:31:03,677
Yes, Dale. Bravo.
I can't come in the morning...

570
00:31:03,845 --> 00:31:06,680
...because bubbe...
He has to attend classes.

571
00:31:06,848 --> 00:31:09,350
Bubbe who is
on the corner of 41 . and Rivera?

572
00:31:09,517 --> 00:31:11,936
The one we are with
played a game?

573
00:31:12,103 --> 00:31:14,730
That. Listen, see you
tomorrow until noon.

574
00:31:15,190 --> 00:31:18,025
- Maybe at noon.
- Good.

575
00:31:18,193 --> 00:31:20,861
We need to go to the casino.
We haven't for a long time.

576
00:31:21,029 --> 00:31:23,697
Good, yes.
Definitely a casino.

577
00:31:23,865 --> 00:31:27,159
Good, peace, brother.

578
00:31:27,911 --> 00:31:29,203
- Where is he?
- I don't know.

579
00:31:29,371 --> 00:31:31,413
- Why did he mention the casino?
- I don't know.

580
00:31:31,581 --> 00:31:34,208
You make me call you boyfriend,
send him to the hood.

581
00:31:34,376 --> 00:31:36,043
- And lie to him.
- SauI is Asian?

582
00:31:36,211 --> 00:31:38,379
- You're making me a piece of shit.
- Is he Asian?

583
00:31:38,546 --> 00:31:39,755
- He's not Asian.
- He's lying.

584
00:31:39,923 --> 00:31:42,466
- I'm not lying. I'm not lying.
- He's lying.

585
00:31:42,634 --> 00:31:44,176
You heard the machines
for a cube?

586
00:31:44,344 --> 00:31:46,971
- I don't know where he is anymore.
- Tell me where it is.

587
00:31:47,138 --> 00:31:50,015
Tell me. I have dinner with
with my wife in 45 minutes.

588
00:31:50,183 --> 00:31:51,934
- I have a reservation.
- Forty-five?

589
00:31:52,102 --> 00:31:54,103
He will miss that
reservation.

590
00:31:54,271 --> 00:31:55,729
I won't miss it.

591
00:31:55,897 --> 00:31:58,315
- I wouldn't say.
- Because if he doesn't start...

592
00:31:58,483 --> 00:32:02,569
- Listen, can this solo?
- No, I can't solo. Are you crazy?

593
00:32:02,737 --> 00:32:06,365
- What is he talking about? what?
- Will he leave me?

594
00:32:06,533 --> 00:32:09,618
This is teamwork. Partnership.
We are in this together.

595
00:32:09,786 --> 00:32:11,412
- Do you want me to stay?
- Yes.

596
00:32:11,579 --> 00:32:12,913
- Okay, I'll stay.
- Thank you.

597
00:32:13,081 --> 00:32:15,082
- Are you happy now?
- Yes.

598
00:32:15,250 --> 00:32:17,543
Can we do it
pause for a moment...

599
00:32:17,711 --> 00:32:19,044
...you go home...

600
00:32:19,212 --> 00:32:22,339
...and then tomorrow, how should we continue?

601
00:32:27,303 --> 00:32:29,471
I need to call Angie.

602
00:32:29,638 --> 00:32:32,682
Make up some shit.

603
00:32:32,850 --> 00:32:34,017
I'm bored.

604
00:32:34,185 --> 00:32:37,187
Are you bored?
It's not for me. Here.

605
00:32:37,354 --> 00:32:38,480
I'm hot.

606
00:32:38,647 --> 00:32:39,898
- Really?
- Yes.

607
00:32:40,065 --> 00:32:43,318
- You have more body mass.
- Thick blood. Take it.

608
00:32:43,486 --> 00:32:46,696
- Thank you.
- I don't appreciate it, but it's okay.

609
00:32:47,114 --> 00:32:49,115
Call Angie.

610
00:32:55,498 --> 00:32:57,165
Universe.

611
00:32:59,335 --> 00:33:00,752
Dale, wait. wait.

612
00:33:02,046 --> 00:33:04,506
Telephones. Telephones.

613
00:33:04,673 --> 00:33:06,966
- You said they were cops.
- Yes.

614
00:33:07,134 --> 00:33:08,676
Maybe I can...

615
00:33:08,844 --> 00:33:11,596
...follow those things, man.

616
00:33:11,764 --> 00:33:13,681
- Right?
- That's how they caught Saddam.

617
00:33:13,849 --> 00:33:15,683
- Yes.
- Fuck. You're right.

618
00:33:15,851 --> 00:33:17,519
Maybe I can follow them...

619
00:33:17,686 --> 00:33:20,146
...when we are not even on the phone.

620
00:33:20,314 --> 00:33:23,816
If we bury them, it binds
breaks and I can't follow them.

621
00:33:23,984 --> 00:33:25,944
We can tie them to the animal.

622
00:33:26,111 --> 00:33:27,570
We can't catch her.

623
00:33:27,738 --> 00:33:30,365
The squirrel will be on the tree,
he'll think it's us.

624
00:33:30,533 --> 00:33:31,991
No, no, no.

625
00:33:32,159 --> 00:33:34,536
- We will make a balloon...
- No.

626
00:33:34,703 --> 00:33:36,079
- We'll break them.
- Yes.

627
00:33:36,247 --> 00:33:37,664
I will break it. On a stone.

628
00:33:37,831 --> 00:33:40,750
- There. Bravo.
- Yes, destroy it.

629
00:33:40,918 --> 00:33:43,127
- I did.
- Die. That.

630
00:33:44,797 --> 00:33:47,966
- What was that?
- I tried to hit a tree.

631
00:33:48,133 --> 00:33:50,343
- Which ones?
- That.

632
00:33:50,511 --> 00:33:53,054
Why didn't you break it
on a stone?

633
00:33:53,222 --> 00:33:56,057
How many people
break? I messed up.

634
00:33:56,225 --> 00:33:58,184
Did you at least see where he fell?

635
00:33:58,352 --> 00:33:59,978
I don't know. Call.

636
00:34:00,604 --> 00:34:03,856
With what? My phone is broken.

637
00:34:05,526 --> 00:34:07,652
I bet them
I can't even follow.

638
00:34:07,820 --> 00:34:11,281
You convinced me that I could.
You were very convincing.

639
00:34:11,448 --> 00:34:14,075
Good. I'm going to find him. Fuck it.

640
00:34:14,243 --> 00:34:16,369
- See him?
- What?

641
00:34:16,537 --> 00:34:18,788
Phone, idiot.

642
00:34:18,956 --> 00:34:21,749
Why are we here?
It's fucking weird.

643
00:34:21,917 --> 00:34:24,210
At least I had an idea.
You didn't shut up.

644
00:34:24,378 --> 00:34:27,130
It's not true. I had two.
Nowhere and at Quiznos.

645
00:34:27,756 --> 00:34:30,550
- What?
- what is that?

646
00:34:30,718 --> 00:34:33,595
- What?
- Something I heard.

647
00:34:33,762 --> 00:34:34,804
what?

648
00:34:34,972 --> 00:34:36,848
I don't know. Does he hear?

649
00:34:37,016 --> 00:34:39,392
I literally hear nothing.

650
00:34:40,269 --> 00:34:41,311
Fuck it!

651
00:34:41,478 --> 00:34:44,856
Where is he going? From what
run away? Come back!

652
00:34:47,401 --> 00:34:48,443
Help!

653
00:34:49,445 --> 00:34:50,945
Tell him yes
get away from me!

654
00:34:51,113 --> 00:34:53,281
I'm afraid of the dark! I surrender!

655
00:34:53,449 --> 00:34:55,283
- Go away!
- I'm not armed!

656
00:34:57,119 --> 00:34:59,120
- It's not funny anymore!
- Dale!

657
00:34:59,288 --> 00:35:01,039
- Back!
- Save me!

658
00:35:13,886 --> 00:35:15,219
Shit.

659
00:35:17,222 --> 00:35:18,264
Auto.

660
00:35:26,649 --> 00:35:28,608
Open it! Open the door!

661
00:35:28,776 --> 00:35:31,027
- Unlock them.
- I can't.

662
00:35:31,195 --> 00:35:33,488
What is he doing?
Watch the upholstery.

663
00:35:33,656 --> 00:35:37,325
- I saw something!
- No! what? Shut up!

664
00:35:37,493 --> 00:35:40,995
Shut the fuck up!

665
00:35:41,163 --> 00:35:43,456
I heard something
and then I saw something.

666
00:35:43,624 --> 00:35:45,333
You didn't hear anything.

667
00:35:45,501 --> 00:35:47,335
Well, I saw something.

668
00:35:51,173 --> 00:35:54,509
That guy in the shorts...

669
00:35:54,677 --> 00:35:56,052
- ...broke your nose?
- Yes.

670
00:35:56,220 --> 00:36:00,139
And he broke your nose, bad guy?

671
00:36:14,822 --> 00:36:17,156
Wake up. Get up.

672
00:36:17,866 --> 00:36:20,118
How did I get on you?

673
00:36:20,869 --> 00:36:22,537
I wonder.

674
00:36:26,125 --> 00:36:28,418
The clock finally broke.

675
00:36:28,585 --> 00:36:30,211
Crazy. What time is it?

676
00:36:34,049 --> 00:36:35,341
Impossible.

677
00:36:36,593 --> 00:36:38,678
It can't be three in the morning.

678
00:36:38,846 --> 00:36:40,930
It's three o'clock now?

679
00:36:41,098 --> 00:36:42,640
Shit!

680
00:36:42,808 --> 00:36:46,310
We were supposed to be at noon
at Red. What if he left?

681
00:36:46,478 --> 00:36:48,271
No, we switched to
summer time...

682
00:36:48,439 --> 00:36:51,107
- It is now two in the afternoon.
- No, it's past midnight.

683
00:36:51,275 --> 00:36:55,570
Is it four now?
Fuck it. No, it's Io�e.

684
00:36:56,405 --> 00:36:58,906
Shit. We slept for 18 hours.

685
00:36:59,074 --> 00:37:01,617
My bubba
she will be terribly angry.

686
00:37:01,785 --> 00:37:02,869
Shit.

687
00:37:03,036 --> 00:37:04,871
We have to call Red.

688
00:37:05,038 --> 00:37:07,623
Good. How?

689
00:37:07,791 --> 00:37:09,834
Let's go to the payphone.

690
00:37:10,002 --> 00:37:13,254
I can't. His number
I have it on my phone.

691
00:37:13,422 --> 00:37:15,423
Super. Do you remember where he lives?

692
00:37:15,591 --> 00:37:16,924
That.

693
00:37:17,092 --> 00:37:19,218
Is he insinuating that I'm forgetful?

694
00:37:19,386 --> 00:37:20,803
"Insinuation." Good word.

695
00:37:20,971 --> 00:37:22,263
Do you know what it means?

696
00:37:22,431 --> 00:37:25,433
- Yes, believe it or not.
- It means, "to look like".

697
00:37:28,270 --> 00:37:30,396
Let's go. I've had enough, mind.

698
00:37:30,564 --> 00:37:32,565
Come on, let's get out of here.

699
00:37:32,733 --> 00:37:36,611
Good. Not.
The battery was charging.

700
00:37:36,779 --> 00:37:38,446
wait.

701
00:37:39,406 --> 00:37:40,740
What does he mean�?

702
00:37:40,908 --> 00:37:44,452
What do I mean? I mean
that the battery was charging.

703
00:37:44,620 --> 00:37:46,287
How is the battery
krepa?

704
00:37:46,455 --> 00:37:48,956
How can I explain it differently?

705
00:37:49,124 --> 00:37:52,126
The battery was charging.
He stopped living.

706
00:37:52,294 --> 00:37:55,797
He's dead. The car needs a battery.

707
00:37:57,090 --> 00:37:58,716
How did it happen?

708
00:37:58,884 --> 00:38:01,636
We fell asleep
with the car on and...

709
00:38:01,804 --> 00:38:03,763
more. Because of the radio?

710
00:38:03,931 --> 00:38:06,307
- Yes.
- It's so boring.

711
00:38:06,475 --> 00:38:09,268
- Good.
- The car just killed itself.

712
00:38:09,436 --> 00:38:11,562
Shut up. I have an idea.

713
00:38:11,730 --> 00:38:12,980
Let's go.

714
00:38:13,148 --> 00:38:15,858
We will walk to the road.
We will hitchhike.

715
00:38:16,026 --> 00:38:17,985
Someone will take us to Red.

716
00:38:18,153 --> 00:38:21,364
He will say that everything is fine,
everything will return to normal.

717
00:38:21,532 --> 00:38:22,824
How does that sound?

718
00:38:22,991 --> 00:38:24,826
- Good idea.
- Let's move on.

719
00:38:24,993 --> 00:38:27,578
If we continue like this
to think, it's great.

720
00:38:27,746 --> 00:38:29,789
- Good.
- Let's go.

721
00:38:38,215 --> 00:38:40,633
- Can you give me back my jacket?
- Yes.

722
00:38:40,801 --> 00:38:43,177
- Thank you.
- Thank you.

723
00:38:43,345 --> 00:38:45,263
Thank you for taking care of her.

724
00:39:26,013 --> 00:39:28,306
Like my dick is my thumb.

725
00:39:31,560 --> 00:39:33,978
That way no one will stop us.

726
00:39:41,194 --> 00:39:42,987
It can be here.

727
00:39:48,744 --> 00:39:50,578
Thanks for the ride, Sharid.

728
00:39:50,746 --> 00:39:52,330
You're welcome.

729
00:39:57,502 --> 00:39:59,837
- Can we trust him?
- Hey, Red.

730
00:40:00,547 --> 00:40:01,631
Who is it?

731
00:40:01,798 --> 00:40:05,468
- Bruce.
- Bruce? Who is that?

732
00:40:05,636 --> 00:40:08,804
- Saul. What's up?
- Who does he think he is?

733
00:40:08,972 --> 00:40:10,014
Who is it?

734
00:40:10,182 --> 00:40:12,141
Dale, Mr. Red. I'm glad.

735
00:40:12,309 --> 00:40:13,351
Dale who?

736
00:40:13,518 --> 00:40:15,478
It's best that we
you don't know the full name.

737
00:40:15,646 --> 00:40:16,938
Dale Denton. He's with me.

738
00:40:17,105 --> 00:40:19,440
Dale Denton. I'm glad.

739
00:40:19,608 --> 00:40:22,318
- Wait for me to unlock.
- Come on.

740
00:40:22,486 --> 00:40:24,779
- Study.
- Let's go in.

741
00:40:24,947 --> 00:40:27,657
- Do you want to buy something?
- Search me.

742
00:40:27,824 --> 00:40:29,909
What's up? What's up?

743
00:40:30,077 --> 00:40:31,994
Look at this.

744
00:40:32,871 --> 00:40:35,414
- What's up, players?
- What's up?

745
00:40:35,582 --> 00:40:40,211
I wanted to come to
fucking carts. Creeps.

746
00:40:40,379 --> 00:40:41,796
What about the clothes?

747
00:40:43,507 --> 00:40:44,840
We camped.

748
00:40:45,008 --> 00:40:46,467
- Camping?
- Yes.

749
00:40:46,635 --> 00:40:49,720
Is your lip okay?

750
00:40:49,888 --> 00:40:51,931
- Did you cry?
- My lip.

751
00:40:52,933 --> 00:40:54,058
I have a fever.

752
00:40:54,226 --> 00:40:57,645
I never had it,
so I started to cry.

753
00:40:58,814 --> 00:41:01,023
It's worse than it seems.

754
00:41:01,191 --> 00:41:03,776
A fever?
That's fucking herpes?

755
00:41:04,277 --> 00:41:06,445
That.

756
00:41:06,613 --> 00:41:09,448
Ill. How many joints we shared.

757
00:41:09,616 --> 00:41:12,326
I know. I'm a disgusting person.

758
00:41:12,494 --> 00:41:13,995
Herpes is lifelong.

759
00:41:14,162 --> 00:41:17,665
Put in some medicine.

760
00:41:17,833 --> 00:41:20,459
I was taking Vicodin.
But it doesn't help.

761
00:41:20,627 --> 00:41:22,336
Because of that. I told you.

762
00:41:22,504 --> 00:41:25,881
You ate a lollipop
from a striptease. You wanted it.

763
00:41:26,049 --> 00:41:28,718
From her vagina. He remembers
What did you do?

764
00:41:28,885 --> 00:41:32,179
You ate a box of candies
from her ass.

765
00:41:32,347 --> 00:41:35,808
You said you wouldn't reveal it.

766
00:41:35,976 --> 00:41:38,644
Seriously, here we are
because of something. Ask him.

767
00:41:38,812 --> 00:41:43,024
Calm down. I'm cooking eggs.
We have a lot of time.

768
00:41:43,191 --> 00:41:44,942
- I burn the car.
- Don't shit.

769
00:41:45,110 --> 00:41:46,360
Can I have a piece?

770
00:41:46,528 --> 00:41:48,821
- He's not asking for a piece.
- I can't get it?

771
00:41:48,989 --> 00:41:50,489
Not. It's private.

772
00:41:50,657 --> 00:41:52,408
Do you know what today is?

773
00:41:52,576 --> 00:41:55,536
- Tuesday.
- My cat's birthday.

774
00:41:55,704 --> 00:41:58,873
I don't see a cat here.
Did you accidentally let her out?

775
00:41:59,041 --> 00:42:01,000
No, she died
three months ago.

776
00:42:01,168 --> 00:42:03,836
- Who is funny now?
- Sorry.

777
00:42:04,004 --> 00:42:08,591
Today is her birthday,
and on that day I traditionally...

778
00:42:08,759 --> 00:42:12,053
...I get up early and work for her
favorite dessert.

779
00:42:12,471 --> 00:42:14,555
Don't worry.
Your cat is in heaven.

780
00:42:14,723 --> 00:42:16,390
Yes, maybe.

781
00:42:16,558 --> 00:42:18,684
She was a joker.
Maybe he's in hell.

782
00:42:18,852 --> 00:42:20,102
About what...?
Guys...

783
00:42:20,270 --> 00:42:21,729
Ask him.

784
00:42:21,897 --> 00:42:24,023
what? Say. What's up?

785
00:42:24,191 --> 00:42:26,192
- Yes.
- Tell him.

786
00:42:26,359 --> 00:42:28,319
We need to know...

787
00:42:28,487 --> 00:42:30,237
We need to know about
to your source.

788
00:42:30,405 --> 00:42:31,739
- About Ted.
- To Ted Jones.

789
00:42:31,907 --> 00:42:35,576
So, Dale serves the protests.

790
00:42:35,744 --> 00:42:37,203
I don't do that.

791
00:42:37,370 --> 00:42:40,498
Don't do that, but
he was in front of Ted's house...

792
00:42:40,665 --> 00:42:45,669
We don't want to involve you in this.

793
00:42:45,837 --> 00:42:48,589
He doesn't want problems.
We don't want to bring them to you.

794
00:42:48,757 --> 00:42:51,175
It's best that he doesn't know everything.

795
00:42:51,343 --> 00:42:54,220
- I can't deal with danger?
- What is he talking about?

796
00:42:54,387 --> 00:42:56,263
- It can.
- I totally can.

797
00:42:56,431 --> 00:42:58,224
And you will come to my house...

798
00:42:58,391 --> 00:43:01,602
...and you don't tell me secrets
because you think you are protecting me...

799
00:43:01,770 --> 00:43:04,480
...and then you look like idiots.

800
00:43:04,648 --> 00:43:05,898
See this?

801
00:43:06,608 --> 00:43:08,859
See? No hair, okay?

802
00:43:09,027 --> 00:43:10,486
Why is it important?

803
00:43:10,654 --> 00:43:13,447
I'm aerodynamic in the rain.
I can handle danger.

804
00:43:13,615 --> 00:43:17,326
All right. Has anyone called and asked
for Saul or Pineapple Express?

805
00:43:17,494 --> 00:43:19,954
We are only interested in that.

806
00:43:23,083 --> 00:43:24,625
Is it "uh-huh" or "uh-uh"?

807
00:43:24,793 --> 00:43:26,794
- "Uh-uh."
- Here he is.

808
00:43:26,962 --> 00:43:29,880
Clear. Done.

809
00:43:30,048 --> 00:43:32,007
Everything is good. I told you.

810
00:43:32,175 --> 00:43:33,843
We had a crazy night in the forest...

811
00:43:34,010 --> 00:43:36,637
...but we can do it
leave behind.

812
00:43:36,805 --> 00:43:38,931
Now it's time to cast spells.

813
00:43:39,099 --> 00:43:40,558
Ima� Bong from Tel Aviv?

814
00:43:40,725 --> 00:43:42,059
"Bong Mitzvah."

815
00:43:42,227 --> 00:43:43,936
That.

816
00:43:44,354 --> 00:43:45,646
Here.

817
00:43:45,814 --> 00:43:47,815
Why don't you relax too?

818
00:43:47,983 --> 00:43:50,109
I am relaxed. Like a rag.

819
00:43:50,277 --> 00:43:52,820
- It doesn't look like that.
- More relaxed than you.

820
00:43:52,988 --> 00:43:54,363
Are you more relaxed than me?

821
00:43:54,531 --> 00:43:56,949
Look what I'm wearing.
Kimono. And you?

822
00:43:57,117 --> 00:43:58,993
- A suit.
- Yes. Exactly.

823
00:43:59,161 --> 00:44:02,371
I don't know that I like it.

824
00:44:02,539 --> 00:44:04,665
I don't know about you either.

825
00:44:04,833 --> 00:44:07,168
You lose, because
I am a great friend.

826
00:44:07,335 --> 00:44:10,087
Use it on the phone
to call my wife.

827
00:44:10,255 --> 00:44:11,422
- Call her.
- I will.

828
00:44:12,218 --> 00:44:13,302
- Come on.
- Sit on the couch...

829
00:44:13,470 --> 00:44:15,554
...my couch for relaxation,
and relax.

830
00:44:15,722 --> 00:44:18,432
- I'm relaxed here.
- Don't listen to my conversation.

831
00:44:18,600 --> 00:44:20,934
- It's private. She is my wife.
- I'm listening to you.

832
00:44:21,102 --> 00:44:23,312
I don't want a conflict. Don't do that.

833
00:44:23,480 --> 00:44:25,147
- I want to be your friend.
- Good.

834
00:44:25,315 --> 00:44:26,940
- Best friend.
- Come.

835
00:44:27,108 --> 00:44:29,359
- Let's shake hands.
- Handshake. All right.

836
00:44:29,527 --> 00:44:31,487
- Look, we can be friends.
- I feel it.

837
00:44:31,654 --> 00:44:34,865
- Feelings? Best friends.
- I see through you, man.

838
00:44:35,033 --> 00:44:36,450
I'm looking through too
you...

839
00:44:36,618 --> 00:44:39,411
...and I see a stain on the wall
which I need to paint.

840
00:44:39,579 --> 00:44:41,330
- I see through you.
- Transparent.

841
00:44:41,498 --> 00:44:45,167
- I see your intentions.
- I can see your guts and intentions.

842
00:44:45,460 --> 00:44:48,504
- What did I eat yesterday?
- Cola�.

843
00:44:48,797 --> 00:44:50,798
I'll be right back.
I'm going to call.

844
00:44:53,218 --> 00:44:54,301
Shit.

845
00:44:55,048 --> 00:44:56,841
No, no, no.

846
00:44:57,009 --> 00:44:58,509
- La�Ijivac.
- What is he doing?

847
00:44:58,677 --> 00:45:01,137
He is lying to us. He's lying to us.

848
00:45:01,305 --> 00:45:02,388
They don't lie.

849
00:45:02,556 --> 00:45:04,348
He knows my name.
He is behaving strangely.

850
00:45:04,516 --> 00:45:06,476
He must not call anyone.

851
00:45:06,643 --> 00:45:09,103
You're paranoid. Give him the phone.

852
00:45:09,271 --> 00:45:10,521
I don't believe you.

853
00:45:10,689 --> 00:45:12,440
- You're paranoid.
- he is behaving strangely.

854
00:45:12,608 --> 00:45:14,609
Okay, I'm sorry.

855
00:45:14,776 --> 00:45:16,360
- Jesus!
- A dick.

856
00:45:16,528 --> 00:45:17,695
Fuck you!

857
00:45:17,863 --> 00:45:19,530
What is he doing? He was sorry.

858
00:45:19,698 --> 00:45:20,990
Jesus.

859
00:45:23,368 --> 00:45:25,077
Herpes!

860
00:45:25,412 --> 00:45:27,371
I don't want to do this.

861
00:45:27,539 --> 00:45:28,748
Red, you're weird.

862
00:45:28,916 --> 00:45:30,875
You brought the devil in
my house.

863
00:45:31,043 --> 00:45:32,752
- We are friends.
- I know.

864
00:45:32,920 --> 00:45:35,004
- And that's why it's not yours.
- Are you on target again?

865
00:45:36,673 --> 00:45:39,175
Dale, it hurts!

866
00:45:39,343 --> 00:45:40,885
Toilet.

867
00:45:41,053 --> 00:45:42,553
Turn on the water.

868
00:45:42,721 --> 00:45:45,932
What we do in life
echoes in eternity.

869
00:45:46,099 --> 00:45:48,434
Truth!

870
00:46:00,822 --> 00:46:04,575
He's going to call Ted!

871
00:46:05,202 --> 00:46:07,078
Further!

872
00:46:09,915 --> 00:46:12,333
Order, don't!

873
00:46:14,378 --> 00:46:16,087
- Order!
- Asshole.

874
00:46:16,255 --> 00:46:17,838
You ruined me
wireless.

875
00:46:18,006 --> 00:46:20,216
- Teamwork.
- Yes.

876
00:46:21,510 --> 00:46:23,594
You will tear the door.
Will you pay for the repair?

877
00:46:27,849 --> 00:46:28,933
Fuck it.

878
00:46:29,101 --> 00:46:30,476
Telephone.

879
00:46:32,813 --> 00:46:35,022
- Let go! Let go!
- What...?

880
00:46:35,190 --> 00:46:37,733
I let go, take it away
this door from me!

881
00:46:37,901 --> 00:46:39,402
Tell us everything!

882
00:46:39,570 --> 00:46:43,072
- They said they were going to kill me.
- What did you say to Ted?

883
00:46:43,240 --> 00:46:45,157
Crush my balls.

884
00:46:45,325 --> 00:46:46,784
Crush them.

885
00:46:46,952 --> 00:46:47,994
Fuck!

886
00:46:48,161 --> 00:46:50,955
Break. Break.

887
00:46:51,123 --> 00:46:52,873
- Armistice.
- Fuck you.

888
00:46:53,041 --> 00:46:54,834
- Stop it!
- Cheaters!

889
00:46:55,002 --> 00:46:56,794
- I'm sorry.
- Order!

890
00:46:56,962 --> 00:46:59,380
I'm sorry. I'm sorry.

891
00:47:00,632 --> 00:47:01,632
Fuck it.

892
00:47:03,135 --> 00:47:04,635
God...

893
00:47:04,803 --> 00:47:06,095
Fuck!

894
00:47:06,263 --> 00:47:08,264
- Take it, bitch!
- Break!

895
00:47:10,601 --> 00:47:12,184
Fuck!

896
00:47:15,647 --> 00:47:17,023
Not! No, no, no!

897
00:47:17,190 --> 00:47:19,066
Where is he going?

898
00:47:19,234 --> 00:47:21,319
And where are you going�?

899
00:47:21,486 --> 00:47:24,238
- Come back here.
- Saul, help me!

900
00:47:24,406 --> 00:47:25,823
Kick my ass!

901
00:47:25,991 --> 00:47:28,743
I'm done with this.
Let's try to talk.

902
00:47:28,910 --> 00:47:32,580
Use the words! Not! Not! Not!

903
00:47:35,792 --> 00:47:37,168
Are you okay?

904
00:47:37,336 --> 00:47:39,837
- Bring you some grass.
- It's the cat's birthday.

905
00:47:41,173 --> 00:47:42,882
Happy birthday.

906
00:47:43,383 --> 00:47:44,425
- Okay?
- Thank you.

907
00:47:44,593 --> 00:47:46,886
I have mail in the mailbox.

908
00:47:47,054 --> 00:47:49,138
It's over now!

909
00:47:53,185 --> 00:47:54,644
Shit.

910
00:47:54,811 --> 00:47:56,604
Was that too much?

911
00:47:58,482 --> 00:48:00,441
I don't know where the edge is.

912
00:48:00,984 --> 00:48:02,860
wait. I have it.

913
00:48:03,028 --> 00:48:04,195
Hey, Dale.

914
00:48:04,363 --> 00:48:07,698
Are we going to have to kill him?
I'm not capable of that.

915
00:48:07,866 --> 00:48:09,075
Neither am I.

916
00:48:09,242 --> 00:48:12,036
We can convince him
to kill himself.

917
00:48:12,204 --> 00:48:14,622
Or say nothing.

918
00:48:15,749 --> 00:48:19,001
We need to find out everything he knows.

919
00:48:19,836 --> 00:48:21,420
Wake up.

920
00:48:21,963 --> 00:48:23,089
Hey, what's up?

921
00:48:23,256 --> 00:48:26,342
What's up? Tell us everything.

922
00:48:26,510 --> 00:48:27,551
Talk.

923
00:48:27,719 --> 00:48:30,054
I'm going to get out of this tense.

924
00:48:34,267 --> 00:48:35,476
Captured.

925
00:48:35,644 --> 00:48:36,894
That won't happen.

926
00:48:37,062 --> 00:48:39,563
Good. Good, I will say.

927
00:48:39,731 --> 00:48:44,235
Ted Jones knows you saw it
murder. He found an opening.

928
00:48:44,403 --> 00:48:47,405
He sent it here
BudIofsky and Matheson.

929
00:48:47,572 --> 00:48:49,907
Two really big guys.

930
00:48:50,075 --> 00:48:51,826
They will kill you.

931
00:48:51,993 --> 00:48:54,620
He will kill me too
if I don't hand you over.

932
00:48:54,788 --> 00:48:56,622
You're screwed.

933
00:48:56,790 --> 00:48:59,417
How many cops are there? Tell us.

934
00:48:59,584 --> 00:49:02,378
- Cop, Carol.
- That's a policewoman.

935
00:49:02,546 --> 00:49:05,798
I don't know. Maybe there are a lot of them.
He has a great relationship.

936
00:49:05,966 --> 00:49:08,926
And it has a great hiding place. Wicked.

937
00:49:09,094 --> 00:49:10,678
- Shit.
- What else?

938
00:49:10,846 --> 00:49:13,055
Now he is at war with the Asians.

939
00:49:13,223 --> 00:49:14,682
The war on drugs.

940
00:49:14,850 --> 00:49:17,184
Which Asians?
Indians are also Asians.

941
00:49:17,352 --> 00:49:18,936
- True.
- Which Asians?

942
00:49:19,104 --> 00:49:22,940
I don't know. To the Chinese?
Koreans or...?

943
00:49:23,108 --> 00:49:24,108
Vietnamese?

944
00:49:24,276 --> 00:49:26,944
Yes... Only to Asians.

945
00:49:27,112 --> 00:49:32,742
Asians with guns and drugs.
Who are not his friends.

946
00:49:32,909 --> 00:49:33,951
- Ding-dong.
- Hey, Red!

947
00:49:34,119 --> 00:49:35,453
- Shit.
- There they are.

948
00:49:35,620 --> 00:49:36,954
They came to kill me.

949
00:49:37,122 --> 00:49:41,000
Okay, I sold you.
I was a son of a bitch and a shitty friend.

950
00:49:41,168 --> 00:49:43,586
Saul, I'm talking to you.
Dale, you are a new friend.

951
00:49:43,754 --> 00:49:46,172
I can fix that.
I forgot "brothers first".

952
00:49:46,339 --> 00:49:48,591
Get out the back.
I won't say anything.

953
00:49:48,759 --> 00:49:50,134
- Covered in you.
- Thank you.

954
00:49:50,302 --> 00:49:52,052
No worries.

955
00:49:56,516 --> 00:49:58,434
They were
Dale Denton and Saul.

956
00:49:58,602 --> 00:50:01,771
They are in the back. You can
catch them if you hurry.

957
00:50:04,441 --> 00:50:06,025
Hey. Here.

958
00:50:06,193 --> 00:50:08,194
I have to get to the phone. Come on.

959
00:50:08,361 --> 00:50:09,987
- We need to hide.
- Why?

960
00:50:10,155 --> 00:50:12,198
If the Order says
To Ted's boys my name is...

961
00:50:12,365 --> 00:50:13,991
...will go to my apartment.

962
00:50:14,159 --> 00:50:17,870
Angie's name is there.
He will find her. Let's go.

963
00:50:18,038 --> 00:50:19,538
Not. I think so
we should stay.

964
00:50:19,706 --> 00:50:22,041
- Why?
- I'm already laughing.

965
00:50:22,209 --> 00:50:25,294
Then get out. Come on, you're already dirty.

966
00:50:27,255 --> 00:50:29,757
- There aren't any.
- Find out what he knows.

967
00:50:29,925 --> 00:50:31,425
This is your last chance.

968
00:50:31,593 --> 00:50:33,385
It will be given to us
something useful?

969
00:50:33,553 --> 00:50:36,972
It must be ``but''.
What else do you want?

970
00:50:37,140 --> 00:50:39,225
I said his name is
Dale Denton.

971
00:50:39,392 --> 00:50:41,018
He's obviously working with Saul.

972
00:50:41,186 --> 00:50:43,187
They came here,
they destroyed my house.

973
00:50:43,355 --> 00:50:45,022
They beat me up...

974
00:50:45,190 --> 00:50:47,358
...glued to
grandfather's pram.

975
00:50:47,526 --> 00:50:50,027
What else?
Shall I read your horoscope?

976
00:50:50,195 --> 00:50:53,864
- Hear that?
- Ask if someone is Asian.

977
00:50:54,032 --> 00:50:56,534
- What colors are they?
- White people.

978
00:50:56,701 --> 00:50:58,786
Denton may be Jewish.
I don't know.

979
00:50:58,954 --> 00:51:01,121
I don't judge people
accordingly.

980
00:51:01,289 --> 00:51:03,666
Obviously. We are friends.

981
00:51:03,834 --> 00:51:05,125
Ted, do you hear him?

982
00:51:05,293 --> 00:51:09,213
Dale Denton: not Asian.
Good. Kill Red.

983
00:51:09,381 --> 00:51:12,883
Hey, I'd appreciate it
if you would take off your shoes.

984
00:51:13,051 --> 00:51:15,553
This is a new carpet.
Mud him.

985
00:51:15,720 --> 00:51:17,388
He wears those old ones
sneakers.

986
00:51:17,556 --> 00:51:19,557
I did not see that anyone
worn since 1987.

987
00:51:21,226 --> 00:51:23,018
What the hell is he doing?

988
00:51:23,186 --> 00:51:24,895
Ted said
to kill him.

989
00:51:25,063 --> 00:51:27,898
Maybe some fucking discretion?

990
00:51:28,066 --> 00:51:29,942
See? There. See?

991
00:51:30,110 --> 00:51:31,235
- Did you?
- What?

992
00:51:31,403 --> 00:51:34,488
You didn't care before
for discretion.

993
00:51:34,656 --> 00:51:37,700
I saw what a guy you are
tore his jaw.

994
00:51:38,535 --> 00:51:42,496
You were cruel.

995
00:51:42,664 --> 00:51:45,749
what the fuck?
You hit me in the stomach.

996
00:51:46,418 --> 00:51:48,127
I'm probably going to die.

997
00:51:48,295 --> 00:51:51,714
You were all here for dinner.
On fish tacos.

998
00:51:51,882 --> 00:51:53,424
This is how you want me
arrange?

999
00:51:56,970 --> 00:51:58,804
That's what BudIofsky said
and Matheson?

1000
00:51:58,972 --> 00:52:00,598
I don't know.

1001
00:52:01,683 --> 00:52:04,018
That guy, Saul...

1002
00:52:04,603 --> 00:52:07,521
...sells weed and works with
by some Dale Denton.

1003
00:52:07,689 --> 00:52:09,148
It's just that
pulled out of it.

1004
00:52:09,316 --> 00:52:12,651
He thinks it has something to do with the guy
who did we kill?

1005
00:52:12,819 --> 00:52:14,695
Did he say anything else?

1006
00:52:14,863 --> 00:52:18,115
SauI mentioned
going to the casino.

1007
00:52:18,283 --> 00:52:20,451
- Strange.
- A trip to the casino?

1008
00:52:20,619 --> 00:52:22,703
Asians have a casino.

1009
00:52:22,871 --> 00:52:26,290
- I need another beer.
- It sure works for them.

1010
00:52:26,791 --> 00:52:30,210
After we killed that one,
they took someone from outside.

1011
00:52:30,378 --> 00:52:32,546
What's his name? Denton?
To do their job.

1012
00:52:33,006 --> 00:52:34,048
Maybe.

1013
00:52:34,215 --> 00:52:37,343
Maybe. I'll be back in an hour.

1014
00:52:37,510 --> 00:52:41,013
Find out all about it
To Dale Denton.

1015
00:52:41,181 --> 00:52:44,600
Who does he live, who is his mother, everything.

1016
00:52:44,809 --> 00:52:46,393
I have to take a shit.

1017
00:52:48,563 --> 00:52:50,397
wait. Where are we going?

1018
00:52:50,565 --> 00:52:54,860
I have to see Angie.
Let me see if it's okay.

1019
00:52:55,028 --> 00:52:57,488
And my bubbe?
I don't think they will save her.

1020
00:52:57,656 --> 00:53:00,240
I mean, he has a different last name.

1021
00:53:00,408 --> 00:53:01,742
Belogus.

1022
00:53:01,910 --> 00:53:05,245
I don't know. We have to
get off the road. Come on.

1023
00:53:21,388 --> 00:53:23,222
You can wait
how much do you want...

1024
00:53:23,390 --> 00:53:27,142
...but in one minute
I'm going to eat.

1025
00:53:27,310 --> 00:53:30,187
You can say that it is rude.

1026
00:53:30,355 --> 00:53:33,774
Be polite,
but I will eat too.

1027
00:53:33,942 --> 00:53:35,192
Dad, he will come.

1028
00:53:35,360 --> 00:53:38,195
I'm going to eat in the other room
and check mail.

1029
00:53:38,363 --> 00:53:41,365
We are at the table.
And no one will leave the table.

1030
00:53:44,411 --> 00:53:46,912
- Good. That's it.
- Let's do it.

1031
00:53:47,080 --> 00:53:48,706
No, no. I'm going alone.

1032
00:53:48,873 --> 00:53:50,916
- No.
- Yes. That.

1033
00:53:51,084 --> 00:53:53,961
- I want to meet Angie.
- Later. Look.

1034
00:53:54,129 --> 00:53:56,714
He must stay here.
Guards. Good?

1035
00:53:56,881 --> 00:53:58,632
- That's important. Watch out for me Ie�a.
- Good.

1036
00:53:58,800 --> 00:54:00,926
- Thank you.
- Just be yourself.

1037
00:54:01,094 --> 00:54:02,803
I will watch.

1038
00:54:03,304 --> 00:54:04,888
Hey.

1039
00:54:06,307 --> 00:54:07,891
Shit.

1040
00:54:08,059 --> 00:54:09,601
Not.

1041
00:54:09,769 --> 00:54:10,811
Hey, Dale.

1042
00:54:10,979 --> 00:54:13,897
- Hi, Dale.
- Hey.

1043
00:54:14,065 --> 00:54:15,107
Dinner.

1044
00:54:15,900 --> 00:54:20,195
This is the dinner you invited me to
invited. That's why I came.

1045
00:54:20,363 --> 00:54:21,655
Sit down. Please.

1046
00:54:21,823 --> 00:54:24,116
Of course. Hi.

1047
00:54:24,284 --> 00:54:25,909
- Hi.
- Shannon.

1048
00:54:26,077 --> 00:54:27,703
- Dating.
- I'm glad.

1049
00:54:27,871 --> 00:54:30,581
- Robert, if I'm not mistaken.
- Sit down, so we can eat.

1050
00:54:30,749 --> 00:54:33,208
- Hi, Dale.
- Hey. Good.

1051
00:54:33,376 --> 00:54:34,877
- What happened to you?
- Nothing.

1052
00:54:35,045 --> 00:54:36,920
I need to be here.

1053
00:54:37,088 --> 00:54:38,213
So here I am.

1054
00:54:38,381 --> 00:54:41,550
- You're wet and bleeding.
- No. I came for dinner.

1055
00:54:41,718 --> 00:54:45,554
- There are scratches on the glass.
- Dude, it smells like shit.

1056
00:54:45,722 --> 00:54:48,390
- What happened to you?
- I was in the forest.

1057
00:54:48,558 --> 00:54:51,727
- Do you remember?
- Yes. Isn't that strange?

1058
00:54:51,895 --> 00:54:53,771
- I was in the forest.
- what were you doing?

1059
00:54:53,938 --> 00:54:56,273
Watched the birds. Not.

1060
00:54:56,441 --> 00:54:59,359
No, I didn't.
Listen, tell the truth.

1061
00:55:00,528 --> 00:55:03,197
I saw a murder.

1062
00:55:03,364 --> 00:55:05,282
I saw someone
how does he kill someone...

1063
00:55:05,450 --> 00:55:07,951
...and I think they're following me.

1064
00:55:08,119 --> 00:55:10,412
Maybe they went to my apartment...

1065
00:55:10,580 --> 00:55:12,289
...where Angie has
a lot of things.

1066
00:55:12,457 --> 00:55:15,417
Years, it's hers
mobile phone number written down...

1067
00:55:15,585 --> 00:55:16,877
...on my fridge.

1068
00:55:17,045 --> 00:55:19,671
You could find this house and come.

1069
00:55:19,839 --> 00:55:21,548
We need it now
call the police.

1070
00:55:21,716 --> 00:55:23,801
We can't.
Cops are killers.

1071
00:55:23,968 --> 00:55:26,512
We can't call them.
They are killers.

1072
00:55:26,679 --> 00:55:29,348
Angie, I swear
do something or I will...

1073
00:55:29,516 --> 00:55:31,600
- Fuck it.
- Don't let him go.

1074
00:55:31,768 --> 00:55:35,312
Look, we have to
go... from here.

1075
00:55:35,480 --> 00:55:38,107
Let's go. We have to evacuate.

1076
00:55:38,274 --> 00:55:40,776
- Are you drugged?
- What? I didn't. Why...?

1077
00:55:40,944 --> 00:55:42,778
You're as cute as a pig.

1078
00:55:42,946 --> 00:55:44,404
I didn't. Let's go.

1079
00:55:44,572 --> 00:55:46,657
We are not going.
I'll be back in a minute.

1080
00:55:46,825 --> 00:55:49,076
You know what I'm coming back with?
With a gun.

1081
00:55:49,244 --> 00:55:51,495
He better go. I'm not kidding.

1082
00:55:51,663 --> 00:55:53,664
With a rifle?

1083
00:55:53,832 --> 00:55:56,291
Don't go for the gun.
Why is he carrying a weapon?

1084
00:55:56,459 --> 00:56:00,462
No, we have to go.
Come on, I'm leading the parade.

1085
00:56:14,104 --> 00:56:18,649
I just want him to know,
I always take care of you.

1086
00:56:21,153 --> 00:56:23,529
And I am glad that we are partners.

1087
00:56:29,995 --> 00:56:31,746
- It's really exciting.
- Good.

1088
00:56:31,914 --> 00:56:34,040
That's where you parked?
Let's go.

1089
00:56:34,208 --> 00:56:35,625
Who Iovi
you and angie?

1090
00:56:35,793 --> 00:56:39,212
Dealers. I have a reason
believe they are dealers.

1091
00:56:39,379 --> 00:56:41,839
What is he talking about?
You're out of your mind.

1092
00:56:42,007 --> 00:56:44,425
- I know it sounds crazy.
- Hide.

1093
00:56:44,593 --> 00:56:48,012
Dale! It's happening.
I ate a fruit snack...

1094
00:56:48,222 --> 00:56:49,597
- Why did you do that?
- God!

1095
00:56:49,765 --> 00:56:51,390
- Take her!
- Jesus! Stop it!

1096
00:56:51,558 --> 00:56:54,811
- what did you do?
- He's a dealer!

1097
00:56:54,978 --> 00:56:57,104
- My weed dealer.
- Your weed dealer?

1098
00:56:57,272 --> 00:56:58,481
I have it.

1099
00:57:00,734 --> 00:57:03,152
- Terrible. Are you okay?
- Who is this?

1100
00:57:03,320 --> 00:57:06,322
- My... Shit. It's coming!
- Dad!

1101
00:57:11,036 --> 00:57:12,286
what is that?

1102
00:57:12,454 --> 00:57:14,539
Shot.

1103
00:57:18,544 --> 00:57:20,419
Stop it! Stop it!

1104
00:57:20,587 --> 00:57:22,588
- He's with me.
- I'm a good dealer.

1105
00:57:22,756 --> 00:57:25,091
- Put the gun down!
- Put the gun down.

1106
00:57:25,259 --> 00:57:27,009
Do it right
what am i saying...

1107
00:57:27,177 --> 00:57:29,971
...or I'll fuck you in the middle of the street.

1108
00:57:30,138 --> 00:57:31,931
- Don't.
- Don't fuck us anywhere.

1109
00:57:38,105 --> 00:57:40,606
- Where is your gun?
- I don't need it.

1110
00:57:40,774 --> 00:57:43,484
Killed with the hands of the bastards.

1111
00:57:44,862 --> 00:57:48,030
Bring the damn gun.
I'm uncomfortable with you.

1112
00:57:58,667 --> 00:58:00,626
Is there anyone?

1113
00:58:03,630 --> 00:58:06,090
A fucking game of hide and seek.

1114
00:58:06,258 --> 00:58:07,884
Look at that.

1115
00:58:10,387 --> 00:58:12,763
Hey, the food is still warm.

1116
00:58:15,809 --> 00:58:17,018
Great.

1117
00:58:17,185 --> 00:58:19,437
I found a bloody fork.

1118
00:58:20,647 --> 00:58:23,232
This is sick, man.
Maybe they are still here.

1119
00:58:23,400 --> 00:58:25,651
Did you check it?
the rest of the house?

1120
00:58:26,695 --> 00:58:29,030
Check the toilet,
certainly.

1121
00:58:29,197 --> 00:58:31,490
Come on, Saul. Come on.

1122
00:58:31,658 --> 00:58:34,160
That. We succeeded.
We are safe.

1123
00:58:34,328 --> 00:58:35,661
- What is he doing?
- Get out.

1124
00:58:35,829 --> 00:58:38,539
Out of the car. I can't
to believe that he is thinking about it.

1125
00:58:38,707 --> 00:58:40,833
Good. That makes sense.

1126
00:58:41,001 --> 00:58:43,127
Let's go. He is right.

1127
00:58:43,295 --> 00:58:46,714
- Away from my family. Point.
- Where are we going? what are we doing?

1128
00:58:46,882 --> 00:58:49,216
Go to Days Inn in the center.

1129
00:58:49,384 --> 00:58:51,510
Use a proper name.

1130
00:58:52,012 --> 00:58:54,013
GarageIy. I'll get back to you.

1131
00:58:54,181 --> 00:58:57,183
I don't know who they are
nor what they are capable of...

1132
00:58:57,351 --> 00:59:00,019
...but I will love you, I promise.

1133
00:59:00,187 --> 00:59:01,520
Fuck you, loser.

1134
00:59:03,482 --> 00:59:07,068
Angie, you are an idiot.
I tell you this with love.

1135
00:59:09,029 --> 00:59:11,405
Okay, this one's calling� 
Mocha Milkshake.

1136
00:59:11,573 --> 00:59:15,034
This one here, English Lahore.
The price is $40.

1137
00:59:15,202 --> 00:59:16,869
- Forty?
- Yes.

1138
00:59:17,037 --> 00:59:22,500
This one, Da Vinci's Paintbrush.
This one is Bumblebee's �bun.

1139
00:59:22,668 --> 00:59:26,629
And this one here, the Spanish Trampoline.

1140
00:59:26,797 --> 00:59:29,048
Crazy names,
right, T?

1141
00:59:29,216 --> 00:59:31,425
What the hell is...?
How is it, �Spain...?

1142
00:59:31,593 --> 00:59:34,136
Spanish Trampoline.
It was called PanjoIski Blatobran...

1143
00:59:34,304 --> 00:59:36,973
...but Troy loves trampolines
so it's the Spanish Trampoline.

1144
00:59:37,140 --> 00:59:39,141
- Almost the same number of syllables.
- Why?

1145
00:59:39,309 --> 00:59:41,394
- Forty-five each for the last three.
- Good.

1146
00:59:41,561 --> 00:59:44,271
- Separate the best grass for me.
- Okay.

1147
00:59:44,439 --> 00:59:46,482
It's Pineapple Express.
Move your ass.

1148
00:59:46,650 --> 00:59:49,193
Yes, certainly.

1149
00:59:53,198 --> 00:59:54,240
listen to this:

1150
00:59:54,408 --> 00:59:55,992
We tracked cell phones.

1151
00:59:56,159 --> 00:59:59,745
They tore one, and the other
thought they were deceiving us.

1152
00:59:59,913 --> 01:00:01,914
Jared needed it
one hour to find him.

1153
01:00:02,082 --> 01:00:04,792
He also found Denton's car...

1154
01:00:04,960 --> 01:00:07,336
...full of strange disguises.

1155
01:00:07,504 --> 01:00:10,756
Wig, sombrero, tights.

1156
01:00:10,924 --> 01:00:12,800
what does that mean?

1157
01:00:12,968 --> 01:00:15,469
To call the Asians
and talking to Cheung?

1158
01:00:15,637 --> 01:00:17,930
Why do we surround ourselves?

1159
01:00:29,526 --> 01:00:30,568
Halo?

1160
01:00:30,736 --> 01:00:31,777
Cheung, it's Ted.

1161
01:00:31,945 --> 01:00:33,237
Record this conversation.

1162
01:00:33,864 --> 01:00:37,616
Ted, what a surprise.
How can I help you?

1163
01:00:37,784 --> 01:00:41,787
Cheung, my friend,
let me tell you.

1164
01:00:41,955 --> 01:00:45,875
We both know you were yesterday� 
sent an expert...

1165
01:00:46,043 --> 01:00:50,046
...the killer, and me and my colleagues...

1166
01:00:50,213 --> 01:00:53,382
...we decorated the window a little.
It should be seen.

1167
01:00:53,550 --> 01:00:56,927
we painted his wall
brain. They painted it.

1168
01:00:57,095 --> 01:01:00,765
And that Dale Denton?
I guess you're not serious?

1169
01:01:00,932 --> 01:01:04,518
Stop it
I'm looking for war. Do you want war?

1170
01:01:04,686 --> 01:01:05,936
- Please?
- Please?

1171
01:01:06,104 --> 01:01:07,521
- Hello?
- Troy?

1172
01:01:07,689 --> 01:01:12,276
Dad! Run away from the phone. I told you
I have to call some whores later...

1173
01:01:12,444 --> 01:01:14,987
- ...and now is that moment.
- I introduced you to the line...

1174
01:01:15,155 --> 01:01:17,364
... so that it doesn't happen to me.
Get off the phone.

1175
01:01:17,532 --> 01:01:20,993
Don't talk to me like that.
I'm not a little child, I'm a man!

1176
01:01:21,161 --> 01:01:24,580
From now on I don't want anymore
put up with your shit.

1177
01:01:24,748 --> 01:01:29,043
I love you, dad, but our dynamic
relations will change.

1178
01:01:29,211 --> 01:01:31,462
Troy, please
get off the phone!

1179
01:01:32,047 --> 01:01:35,174
- Shit.
- So he has a son.

1180
01:01:35,342 --> 01:01:37,343
Sounds like a nice guy.

1181
01:01:37,511 --> 01:01:40,304
Okay, listen to me, Cheung,
you shit!

1182
01:01:40,472 --> 01:01:42,932
We're coming at you
with everything we have!

1183
01:01:43,100 --> 01:01:45,643
And it's better to pull it off
head out of the ass...

1184
01:01:45,811 --> 01:01:47,478
...and be ready
to everything!

1185
01:01:47,646 --> 01:01:49,522
You're fucking dead!

1186
01:01:50,649 --> 01:01:51,899
You are so stupid.

1187
01:01:52,067 --> 01:01:55,444
Any idea how?
are we now weak?

1188
01:01:56,905 --> 01:01:59,990
Damn it!

1189
01:02:00,326 --> 01:02:01,659
Totally cute.

1190
01:02:02,077 --> 01:02:04,370
Ted Jones slips away.

1191
01:02:04,538 --> 01:02:08,166
We will strike with full force.

1192
01:02:09,335 --> 01:02:12,086
The death of your brother
it will not be in vain.

1193
01:02:14,632 --> 01:02:18,259
I must say that I had
lots of weed dealers.

1194
01:02:18,427 --> 01:02:21,012
You are the biggest bitch.
They were all hooves.

1195
01:02:21,180 --> 01:02:23,681
- Really? Thanks.
- You're welcome.

1196
01:02:23,849 --> 01:02:26,309
I really appreciate it.
It means a lot to me.

1197
01:02:26,477 --> 01:02:30,271
You are the first one I have
sold and made friends.

1198
01:02:30,439 --> 01:02:34,359
They say "Don't dip your pen
in the company's ink".

1199
01:02:34,527 --> 01:02:37,529
I'm glad to be me
dipped in yours, brother.

1200
01:02:38,739 --> 01:02:40,240
That.

1201
01:02:42,868 --> 01:02:45,537
We have to leave town.
That's the next move.

1202
01:02:45,704 --> 01:02:47,372
Let's get on the bus.

1203
01:02:48,249 --> 01:02:49,541
Let's buy tickets.

1204
01:02:49,708 --> 01:02:53,169
Let's go to the first city.
We are contacting the police.

1205
01:02:53,337 --> 01:02:55,588
Do you know what I was talking about?
Totally...

1206
01:02:55,756 --> 01:02:57,924
You're glad you helped
pen to my ink.

1207
01:02:58,092 --> 01:03:00,051
But we have to buy
tickets and departures.

1208
01:03:00,219 --> 01:03:01,427
what?

1209
01:03:01,595 --> 01:03:04,722
On the bus? Go away?
Buy tickets?

1210
01:03:04,890 --> 01:03:08,226
I only have 50 dollars.
That's not enough for either.

1211
01:03:08,811 --> 01:03:10,103
And your bag?

1212
01:03:10,271 --> 01:03:13,147
Man, it's killing me.
Like I farted.

1213
01:03:14,358 --> 01:03:17,277
Not. Aunt, but I'm not talking about that.

1214
01:03:17,444 --> 01:03:18,903
I was thinking of
a bag of weed.

1215
01:03:19,071 --> 01:03:21,155
We can't sell something...

1216
01:03:21,323 --> 01:03:22,991
...get money and
buy tickets?

1217
01:03:23,158 --> 01:03:27,203
- Of course. That's what I do.
- Yes, it works for you�.

1218
01:03:27,371 --> 01:03:30,164
Buy �e� tickets for
Saturday's game?

1219
01:03:30,332 --> 01:03:31,916
These are great.

1220
01:03:32,418 --> 01:03:33,793
What the fuck do you want?

1221
01:03:33,961 --> 01:03:36,129
Do you want to buy weed?

1222
01:03:42,928 --> 01:03:44,429
What is it called?

1223
01:03:44,597 --> 01:03:46,598
Pineapple Express.
They said eight times.

1224
01:03:46,765 --> 01:03:49,976
- But don't call her that.
- Yes, it's not called that.

1225
01:03:50,144 --> 01:03:53,021
- Call her Banana Boat.
- And stay on the grass.

1226
01:03:53,188 --> 01:03:56,149
That's the road to drug addiction.
You don't want to move on to other things.

1227
01:03:56,317 --> 01:03:58,776
- Cocaine. Don't.
- We're not kidding.

1228
01:03:58,944 --> 01:04:02,989
- Don't tell us what to do.
- Pull in, Chachi.

1229
01:04:03,157 --> 01:04:04,574
Who is Chachi?

1230
01:04:22,468 --> 01:04:24,552
- How many Ioves do you have?
- Come on.

1231
01:04:24,720 --> 01:04:27,096
You can get a lot
grab with one hand.

1232
01:04:27,264 --> 01:04:29,557
Slowly. That's a lot. Come on.

1233
01:04:29,725 --> 01:04:33,394
- Don't talk about this.
- Don't say where you're from.

1234
01:04:33,562 --> 01:04:37,732
From Saul... I mean,
of Santiago and Dunbar.

1235
01:04:37,900 --> 01:04:40,735
- Come on.
- Go!

1236
01:04:42,821 --> 01:04:43,905
You did it.

1237
01:04:44,073 --> 01:04:46,741
You are a good seller.
He has it in him.

1238
01:04:46,909 --> 01:04:49,327
I'm going to celebrate a little.

1239
01:04:49,495 --> 01:04:50,995
Burritos or something.

1240
01:04:51,163 --> 01:04:53,164
And something to drink.
Something good.

1241
01:04:53,332 --> 01:04:55,750
I'll see you.

1242
01:05:01,966 --> 01:05:05,343
Don't move. This hurts.

1243
01:05:05,511 --> 01:05:07,136
Don't move.
What does he have in his hand?

1244
01:05:07,304 --> 01:05:09,055
Grass. Joint.

1245
01:05:09,223 --> 01:05:10,932
- Here.
- I was just smoking...

1246
01:05:11,100 --> 01:05:13,643
I thought it was Iegalna.

1247
01:05:13,811 --> 01:05:18,064
I have anorexia and it helps me
with appetite. I'm sorry.

1248
01:05:18,232 --> 01:05:23,027
Sale of narcotics to students
it is not legal.

1249
01:05:23,195 --> 01:05:26,197
- I understand.
- I am in charge of this school.

1250
01:05:26,365 --> 01:05:29,450
And I just saw it
three students leaving...

1251
01:05:29,618 --> 01:05:32,954
...eyes as red as
the devil's cock. You are under arrest.

1252
01:05:39,169 --> 01:05:41,045
- On the hood.
- Good.

1253
01:05:41,213 --> 01:05:42,922
I'm on the hood. Come on.

1254
01:05:43,090 --> 01:05:45,883
- Hold still.
- I'm calm.

1255
01:05:46,051 --> 01:05:49,762
Hope you're clean. Have hope
that there is no bullshit in the file.

1256
01:05:49,930 --> 01:05:52,765
I stuck my foot in your ass.

1257
01:05:55,227 --> 01:05:56,269
DALE DENTON
LOOKING FOR...

1258
01:05:56,437 --> 01:05:58,896
Sexy with glasses.

1259
01:05:59,064 --> 01:06:01,024
WANTED FOR CAR
ACCIDENTS - IMMEDIATELY ARREST

1260
01:06:01,191 --> 01:06:04,694
Barbara. I am looking for information
about fugitive Dale Denton.

1261
01:06:04,862 --> 01:06:09,407
I am looking for information.
I have him under surveillance.

1262
01:06:09,575 --> 01:06:11,576
425, 425, what is the location?

1263
01:06:13,120 --> 01:06:14,412
It's falling.

1264
01:06:14,580 --> 01:06:16,664
what? How? Why am I falling?

1265
01:06:16,832 --> 01:06:19,083
What did they tell you?
What are you doing?

1266
01:06:19,251 --> 01:06:21,502
What did I tell you?

1267
01:06:21,670 --> 01:06:24,172
I didn't do anything.
Why do you hate me?

1268
01:06:24,339 --> 01:06:26,758
Escape from the scene of the accident.

1269
01:06:26,925 --> 01:06:28,426
Two parked cars.

1270
01:06:28,594 --> 01:06:30,636
One was a police officer.

1271
01:06:30,804 --> 01:06:33,681
You must be the dumbest
Arrested jerk.

1272
01:06:33,849 --> 01:06:36,726
Policewoman. They got caught
Dale. Shit.

1273
01:06:36,894 --> 01:06:38,770
He says you saw it
Ted Jones...

1274
01:06:38,937 --> 01:06:40,772
...and a policeman
how did they kill someone?

1275
01:06:40,939 --> 01:06:42,398
- Yes.
- Did you see that?

1276
01:06:42,566 --> 01:06:44,776
- Yes, do you believe me?
- I don't know. Give me an hour.

1277
01:06:44,943 --> 01:06:47,570
- Woman or man?
- Policewoman. A woman.

1278
01:06:47,738 --> 01:06:52,617
- I think I know who the bitch is.
- Identify in that house.

1279
01:06:54,578 --> 01:06:56,996
Thank you very much
you believe us. Thank you.

1280
01:06:57,164 --> 01:06:59,248
I will expose it.

1281
01:06:59,416 --> 01:07:01,667
Taken off the mark,
expose it.

1282
01:07:01,835 --> 01:07:04,003
I don't work for the law.
He works for me.

1283
01:07:04,171 --> 01:07:06,297
I spied something
in that department.

1284
01:07:06,465 --> 01:07:07,799
Watch the road.

1285
01:07:07,966 --> 01:07:10,218
- Exposed to that shit.
- Stop!

1286
01:07:11,428 --> 01:07:12,804
Son of a bitch!

1287
01:07:12,971 --> 01:07:16,808
Not. what is that?

1288
01:07:22,815 --> 01:07:26,567
No, no, no.

1289
01:07:26,735 --> 01:07:29,737
- No. What is he doing?
- I'm saving you!

1290
01:07:31,115 --> 01:07:33,157
Stop! Don't even think about it!

1291
01:07:33,325 --> 01:07:35,910
This is an old-fashioned getaway.

1292
01:07:36,078 --> 01:07:37,870
Stop the car!

1293
01:07:41,500 --> 01:07:44,001
- What the fuck is he doing?
- Shit!

1294
01:07:44,169 --> 01:07:45,586
Shit!

1295
01:07:48,173 --> 01:07:51,175
Shit! Policewoman!
Killer! Go!

1296
01:07:51,343 --> 01:07:52,927
- That's a policewoman.
- Who is that?

1297
01:07:53,095 --> 01:07:56,139
I don't know. They're shooting!

1298
01:08:02,062 --> 01:08:04,021
God, they're shooting!

1299
01:08:04,189 --> 01:08:05,523
Fuck it.

1300
01:08:10,487 --> 01:08:12,029
Dude!

1301
01:08:14,783 --> 01:08:16,367
I can't see! Sludge!

1302
01:08:16,535 --> 01:08:18,703
- Turn on the wipers!
- They don't work!

1303
01:08:18,871 --> 01:08:20,538
Break the window!

1304
01:08:20,706 --> 01:08:23,457
- How do you drive with one leg?
- I don't know!

1305
01:08:25,460 --> 01:08:27,336
I think I am
stretched his groin!

1306
01:08:30,716 --> 01:08:32,049
Get your leg out there.

1307
01:08:32,759 --> 01:08:34,886
It's coming to us. It's behind us.

1308
01:08:35,053 --> 01:08:36,095
He has a better car.

1309
01:08:36,263 --> 01:08:38,681
- Pull out your leg. Seriously.
- I can't.

1310
01:08:38,849 --> 01:08:41,726
Put it in the strongest gear!

1311
01:08:44,229 --> 01:08:46,314
No, no, no!

1312
01:08:48,358 --> 01:08:49,650
Shit!

1313
01:08:49,818 --> 01:08:51,527
Get out!

1314
01:08:53,947 --> 01:08:55,573
I can't see!

1315
01:09:00,913 --> 01:09:05,333
Danger!
Trees! Stable! Squirrel!

1316
01:09:08,253 --> 01:09:09,837
I can see through
leg hole.

1317
01:09:10,005 --> 01:09:11,756
Nice! Watch out! Tree!

1318
01:09:14,468 --> 01:09:16,385
You did it.

1319
01:09:17,679 --> 01:09:19,180
It! Watch out!

1320
01:09:19,348 --> 01:09:21,432
Shit!

1321
01:09:21,600 --> 01:09:24,018
Turn around! Turn around!

1322
01:09:32,277 --> 01:09:34,111
I'm afraid, Saul. I'm afraid.

1323
01:09:34,279 --> 01:09:36,614
- Don't worry. I'll take care of it.
- Do something.

1324
01:09:36,782 --> 01:09:39,033
Okay, I have an idea.

1325
01:09:42,537 --> 01:09:45,873
Shit! Go! Go! Go!

1326
01:09:46,792 --> 01:09:48,292
Sorry!

1327
01:09:49,586 --> 01:09:51,170
What was that?

1328
01:09:51,338 --> 01:09:53,589
Sorry. I thought it would pass.

1329
01:09:53,757 --> 01:09:55,633
- Why?
- I don't know.

1330
01:10:12,651 --> 01:10:14,151
God.

1331
01:10:18,756 --> 01:10:21,174
That! That! We did it! It!

1332
01:10:21,341 --> 01:10:24,010
- Let's get out of here.
- No. What is he doing?

1333
01:10:24,178 --> 01:10:26,971
You forgot me, idiot!
Come back!

1334
01:10:27,139 --> 01:10:30,016
Come back! Saul!

1335
01:10:30,184 --> 01:10:31,517
- Sorry.
- Thank you.

1336
01:10:31,685 --> 01:10:35,646
- Let's go.
- Take the keys from the fox.

1337
01:10:39,109 --> 01:10:41,069
More than Vietnam
I didn't use a gun.

1338
01:10:41,236 --> 01:10:44,655
Angie, you brought some
very wrong decisions.

1339
01:10:44,823 --> 01:10:46,032
Oh, it's my fault.

1340
01:10:46,200 --> 01:10:48,743
That's why we domesticated violence
in our house.

1341
01:10:48,911 --> 01:10:50,870
- "Adopt violence"?
- He's an Io� guy.

1342
01:10:51,038 --> 01:10:53,664
Don't see how you are
lowered low...

1343
01:10:53,832 --> 01:10:56,751
- You lowered your expectations...
- ...in relation to what it is worth�.

1344
01:10:56,919 --> 01:10:59,837
...but he is way below you.
It deserves much better.

1345
01:11:00,005 --> 01:11:02,006
Open your heart to someone
who deserves you.

1346
01:11:02,174 --> 01:11:04,217
Or be without a boyfriend
some time.

1347
01:11:04,384 --> 01:11:06,219
- We are trapped in this room.
- I love him.

1348
01:11:06,386 --> 01:11:08,137
- It is not up to you to decide on that.
- Love him?

1349
01:11:08,305 --> 01:11:10,681
- He doesn't know what love is.
- I will go out with him.

1350
01:11:10,849 --> 01:11:13,184
- Let's go to the police.
- That's what I was saying.

1351
01:11:13,352 --> 01:11:15,520
- I know.
- He said don't go to the police.

1352
01:11:15,687 --> 01:11:18,106
- We should listen. He is a lawyer.
- Come with us.

1353
01:11:18,273 --> 01:11:20,858
- He's definitely not a lawyer.
- I'm not going anywhere.

1354
01:11:21,026 --> 01:11:22,193
- You stay.
- We're going.

1355
01:11:22,361 --> 01:11:24,695
- Stay in the room.
- Okay, go. Okay, go.

1356
01:11:24,863 --> 01:11:27,365
And we don't need shampoo.
Why are they...?

1357
01:11:29,535 --> 01:11:32,787
As soon as we kill tonight
you asshole, Ted...

1358
01:11:32,955 --> 01:11:34,705
...I'm moving on.

1359
01:11:38,961 --> 01:11:40,545
Good.

1360
01:11:40,712 --> 01:11:42,296
All right.

1361
01:11:43,090 --> 01:11:46,551
And I promise you that I will
take care of you

1362
01:11:46,718 --> 01:11:48,010
He sure will.

1363
01:11:48,178 --> 01:11:49,971
This is how we do it.

1364
01:11:50,139 --> 01:11:53,641
Let's go to the farm tonight,
we will move the starting point.

1365
01:11:53,809 --> 01:11:56,394
And tomorrow morning �u
catch those guys.

1366
01:11:56,562 --> 01:11:59,063
Dale, Saul, Asians.
Until the last one.

1367
01:11:59,231 --> 01:12:01,399
We will kill them all.

1368
01:12:01,900 --> 01:12:03,609
Smile.

1369
01:12:03,777 --> 01:12:05,361
Shut up.

1370
01:12:07,781 --> 01:12:12,118
Say something in Spanish.
Come on. l am calling you.

1371
01:12:12,519 --> 01:12:13,561
TELEPHONE

1372
01:12:13,729 --> 01:12:15,521
Good. Do you use protection?

1373
01:12:15,689 --> 01:12:16,772
- Days Inn.
- Yes.

1374
01:12:16,940 --> 01:12:18,816
Garagely room please.

1375
01:12:19,484 --> 01:12:21,402
- Hello?
- Is Angie there?

1376
01:12:21,570 --> 01:12:23,404
- Dale.
- Angie?

1377
01:12:23,572 --> 01:12:26,282
- God, are you okay?
- Yes. Great.

1378
01:12:26,450 --> 01:12:27,783
- Are you okay?
- I did.

1379
01:12:27,951 --> 01:12:29,535
Good. I came up with a plan.

1380
01:12:29,703 --> 01:12:31,871
Maybe it will sound
strange, but listen.

1381
01:12:32,039 --> 01:12:34,915
You know what? Dealers...
Listen to me.

1382
01:12:35,083 --> 01:12:40,004
The dealers are trying to kill me.
And you. and my family.

1383
01:12:40,172 --> 01:12:43,049
I can't believe I'm in
this situation because of you...

1384
01:12:43,216 --> 01:12:46,093
...and your marijuana addiction.

1385
01:12:46,261 --> 01:12:47,887
I can't be
addicted to marijuana.

1386
01:12:48,055 --> 01:12:51,140
I use a bong
that filters the addict shit.

1387
01:12:51,308 --> 01:12:54,185
And what does it matter?
I saw a murder.

1388
01:12:54,353 --> 01:12:55,645
And now that's it
i deal

1389
01:12:55,812 --> 01:12:58,314
That's what happened to us
it happens normally.

1390
01:12:58,482 --> 01:13:00,983
It happens to everyone
which come out for three months.

1391
01:13:01,151 --> 01:13:02,652
- We have to get over it.
- No.

1392
01:13:02,819 --> 01:13:04,278
That doesn't happen to anyone
it doesn't happen.

1393
01:13:04,446 --> 01:13:06,906
I don't need to be
in this situation. Fuck you.

1394
01:13:07,074 --> 01:13:08,407
You know what? It's over.

1395
01:13:08,575 --> 01:13:11,077
Good. Anyway. It's over.

1396
01:13:11,244 --> 01:13:14,580
Congratulations. It had to happen.
So why not now?

1397
01:13:14,748 --> 01:13:16,082
that's what it takes
mean?

1398
01:13:16,249 --> 01:13:18,918
That next year
going to Christmas.

1399
01:13:19,086 --> 01:13:22,505
He's going to have a blast at Godspeed You!
Black Emperor and the fucking Shins.

1400
01:13:22,673 --> 01:13:25,257
It's gonna waste a bunch of dudes
and become a lesbian...

1401
01:13:25,425 --> 01:13:28,135
...and I will work here
all kinds of shit.

1402
01:13:28,303 --> 01:13:30,721
He will leave me.
Fuck you, have fun.

1403
01:13:30,889 --> 01:13:32,973
Lesbian? Fuck you, Dale!

1404
01:13:33,141 --> 01:13:34,892
You didn't like me anyway.

1405
01:13:35,060 --> 01:13:36,769
You didn't want to meet
my parents.

1406
01:13:36,937 --> 01:13:39,355
I didn't care.
It's not like that. Good?

1407
01:13:39,523 --> 01:13:40,898
I always have
it didn't matter.

1408
01:13:41,066 --> 01:13:42,775
Why doesn't it show?

1409
01:13:42,943 --> 01:13:45,361
Why doesn't he show
what do you care?

1410
01:13:45,529 --> 01:13:49,657
Because I'm pumped! Fuck it!
What does he want? Good. Jesus.

1411
01:13:49,825 --> 01:13:51,867
Let me know when I can come home.

1412
01:13:52,786 --> 01:13:57,289
You lost at cards?
You are a devil.

1413
01:13:57,457 --> 01:14:00,668
No, I'll give you more,
but don't gamble with it.

1414
01:14:01,336 --> 01:14:03,546
Sorry about the watches.

1415
01:14:03,714 --> 01:14:07,842
I didn't know if it was today
or tomorrow. I have to go.

1416
01:14:08,009 --> 01:14:09,552
I love you.

1417
01:14:09,720 --> 01:14:11,887
Smart girl.

1418
01:14:12,723 --> 01:14:15,474
Are you okay?
That sounded tense.

1419
01:14:15,642 --> 01:14:18,060
I'm fine.
Let's just get out of here.

1420
01:14:18,228 --> 01:14:19,478
One by one.

1421
01:14:21,273 --> 01:14:24,692
- Don't, okay?
- Yes. Why not?

1422
01:14:24,860 --> 01:14:27,027
Why not? Automotive
chase, shooting.

1423
01:14:27,195 --> 01:14:28,654
It happened...

1424
01:14:28,822 --> 01:14:31,157
...that's why we are
or smoke marijuana.

1425
01:14:31,324 --> 01:14:33,325
Not. That's why
what are those kids...

1426
01:14:33,493 --> 01:14:35,661
...they didn't know how to hide it.

1427
01:14:35,829 --> 01:14:38,664
If you haven't noticed. And you didn't.

1428
01:14:38,832 --> 01:14:41,333
You never
he doesn't notice anything.

1429
01:14:41,501 --> 01:14:44,837
We don't work well when we are
puffed up. And that's all the time.

1430
01:14:45,005 --> 01:14:47,757
I don't know. I mean
that I function now.

1431
01:14:47,924 --> 01:14:50,760
I was spellbound
when i saved you

1432
01:14:50,927 --> 01:14:52,344
What is there to say about that?

1433
01:14:52,512 --> 01:14:55,097
That would be true
that you saved me.

1434
01:14:55,265 --> 01:14:58,476
But you didn't save me. She wanted me
help, you made everything worse.

1435
01:14:58,643 --> 01:15:00,519
They are looking for us for something.

1436
01:15:00,687 --> 01:15:02,688
Don't fuck me now, okay?

1437
01:15:02,856 --> 01:15:04,523
I sell weed
just because...

1438
01:15:04,691 --> 01:15:07,276
...yes I can bubbe
place in a nice home.

1439
01:15:07,444 --> 01:15:09,612
- He must be proud of you.
- Yes.

1440
01:15:09,780 --> 01:15:11,113
Become someone.

1441
01:15:11,281 --> 01:15:13,824
as soon as she dies,
to become an engineer.

1442
01:15:13,992 --> 01:15:16,327
Work in septic tanks
for players.

1443
01:15:16,495 --> 01:15:17,995
The child will be able to poop.

1444
01:15:18,163 --> 01:15:19,789
Idiots. What's wrong with you?

1445
01:15:19,956 --> 01:15:22,041
What are you doing?
Besides staying at home...

1446
01:15:22,209 --> 01:15:24,794
...for fear that you designed it
something about me?

1447
01:15:24,961 --> 01:15:28,172
I will be on the radio, talking about life.

1448
01:15:28,340 --> 01:15:30,758
- To teach about life.
- Tell me where I belong.

1449
01:15:30,926 --> 01:15:33,427
Design buildings,
and what will he do?

1450
01:15:33,595 --> 01:15:35,429
Suffering people to death.

1451
01:15:35,597 --> 01:15:39,225
You're an asshole. Just that. Asshole.

1452
01:15:39,392 --> 01:15:41,227
- I'm not an asshole.
- You're an asshole.

1453
01:15:41,394 --> 01:15:44,396
I'm sure I'm not an asshole.

1454
01:15:44,564 --> 01:15:46,190
I'm a good guy.

1455
01:15:46,358 --> 01:15:48,859
I'm as good as you.
So don't talk about it.

1456
01:15:49,027 --> 01:15:50,820
I gave you a jacket in my mind.

1457
01:15:50,987 --> 01:15:53,322
You were cold
and I dressed you.

1458
01:15:53,782 --> 01:15:57,076
And in the park when I said
that you are my friend?

1459
01:15:57,244 --> 01:15:58,911
You didn't answer me.

1460
01:15:59,079 --> 01:16:01,622
That's Although.
Because we are not friends.

1461
01:16:01,790 --> 01:16:03,249
You are my dealer.

1462
01:16:03,416 --> 01:16:05,167
There is one reason
why do we know each other.

1463
01:16:05,335 --> 01:16:07,378
I love the drugs he sells�.

1464
01:16:07,546 --> 01:16:10,756
Not to sell it�,
I would have no idea who you are...

1465
01:16:10,924 --> 01:16:14,093
...and I would be great.
Instead of looking like this.

1466
01:16:16,054 --> 01:16:19,056
That was bad.
It sounds bad even to me.

1467
01:16:19,224 --> 01:16:20,766
- I didn't want to say...
- You already are.

1468
01:16:20,934 --> 01:16:23,394
The monkey came out of the bottle.

1469
01:16:23,562 --> 01:16:25,604
what? It's not even that
nor an expression.

1470
01:16:25,772 --> 01:16:28,482
Pandora doesn't go back in the box.
He just goes out.

1471
01:16:28,650 --> 01:16:30,526
I'm sorry. Eat...

1472
01:16:30,986 --> 01:16:34,488
- What is he doing?
- Here you go. For a good last meal.

1473
01:16:34,656 --> 01:16:37,241
Come on. Don't do that.

1474
01:16:37,409 --> 01:16:39,493
Buy the biggest one.

1475
01:16:39,661 --> 01:16:42,079
Sorry. Eat, come back.

1476
01:16:42,247 --> 01:16:44,456
I didn't think so.

1477
01:16:56,887 --> 01:16:59,638
I love you. And you me?

1478
01:17:00,181 --> 01:17:01,265
BUS
THE STATION

1479
01:17:42,641 --> 01:17:44,266
It looks great.

1480
01:17:51,900 --> 01:17:53,359
Halo?

1481
01:17:54,444 --> 01:17:55,736
Dale?

1482
01:17:55,904 --> 01:17:57,279
It's Dale.

1483
01:17:57,447 --> 01:18:02,326
Angie, I'm calling because I love you
more than anything in the world...

1484
01:18:02,494 --> 01:18:05,913
...and I want you to know that I will
do all that is necessary.

1485
01:18:06,081 --> 01:18:07,831
All.

1486
01:18:07,999 --> 01:18:11,585
I almost died
and when that happens...

1487
01:18:11,753 --> 01:18:14,463
...determine your priorities,
and you are mine.

1488
01:18:14,631 --> 01:18:16,799
Please take me back.

1489
01:18:16,967 --> 01:18:19,051
- I love you.
- I love you.

1490
01:18:20,428 --> 01:18:23,389
- Yes?
- I don't want to lose you, Dale.

1491
01:18:23,556 --> 01:18:27,017
We were driving
I was also constantly thinking...

1492
01:18:27,185 --> 01:18:28,394
I don't know. Just...

1493
01:18:28,561 --> 01:18:29,979
I wish
marry you

1494
01:18:33,066 --> 01:18:34,733
I was wrong.

1495
01:18:34,901 --> 01:18:37,236
- What does he mean?
- I...

1496
01:18:37,654 --> 01:18:40,072
- What?
- I'm just digesting the last part.

1497
01:18:40,240 --> 01:18:42,825
- He wants... Damn it.
- What?

1498
01:18:42,993 --> 01:18:44,576
I don't know.

1499
01:18:44,744 --> 01:18:46,870
If you take me back...

1500
01:18:47,038 --> 01:18:48,956
...then you are strong
naive and immature.

1501
01:18:49,124 --> 01:18:52,710
Don't see how fucked up I am.
I'm not into dating anyone.

1502
01:18:52,877 --> 01:18:56,005
- You are immature.
- I didn't. You are.

1503
01:18:56,172 --> 01:18:59,383
I'm a little immature,
but you are older. I'm older.

1504
01:18:59,551 --> 01:19:00,968
Just because you're older.

1505
01:19:01,136 --> 01:19:03,554
I lost my virginity at 14.

1506
01:19:03,722 --> 01:19:05,889
- Really?
- How many girls have you slept with?

1507
01:19:06,057 --> 01:19:08,142
- Half past two.
- Half past two?

1508
01:19:08,309 --> 01:19:09,643
What is half?
Your hand?

1509
01:19:09,811 --> 01:19:12,604
I may have dropped the balls.
I don't remember why.

1510
01:19:12,772 --> 01:19:15,441
I know I meant it
that it doesn't count.

1511
01:19:15,608 --> 01:19:17,985
If I said three, I would be lying.
I was drunk.

1512
01:19:18,153 --> 01:19:19,486
Fuck you.

1513
01:19:19,654 --> 01:19:20,988
Get me out of
this room.

1514
01:19:21,156 --> 01:19:24,074
They want to see me
won't see, okay?

1515
01:19:26,244 --> 01:19:30,039
Thank goodness. Good.

1516
01:19:33,251 --> 01:19:35,544
Belogus. Faye Belogus.

1517
01:19:35,712 --> 01:19:37,004
Point Break
Retirement home

1518
01:19:37,172 --> 01:19:38,380
Look. Look.

1519
01:19:38,548 --> 01:19:40,299
Do you use the pool?

1520
01:19:40,467 --> 01:19:43,218
That. Come on, what do you want from me?

1521
01:19:43,386 --> 01:19:46,597
Your grandson.
We need you to call him...

1522
01:19:46,765 --> 01:19:48,682
what are you talking about
my grandson?

1523
01:19:48,850 --> 01:19:51,602
You said you wanted to play
dominoes with me.

1524
01:19:51,770 --> 01:19:53,771
And now you're kidding me about my grandson.

1525
01:19:53,938 --> 01:19:56,607
- Jewish?
- Yes.

1526
01:19:56,775 --> 01:19:57,900
Can I call you Faye?

1527
01:19:58,068 --> 01:20:01,195
You can call me Faye,
and I'm a stinker.

1528
01:20:01,362 --> 01:20:02,905
Hey, Mrs. Mendelson.

1529
01:20:03,073 --> 01:20:04,615
What do you want from me?

1530
01:20:04,783 --> 01:20:06,158
Bubba. Hey guys.

1531
01:20:06,326 --> 01:20:08,827
- Look who it is.
- Hi, honey.

1532
01:20:12,916 --> 01:20:13,957
Curse.

1533
01:20:14,876 --> 01:20:16,210
Shit.

1534
01:20:16,377 --> 01:20:18,003
Sorry, Betty.

1535
01:20:22,383 --> 01:20:24,760
They kidnapped my grandson.

1536
01:20:24,928 --> 01:20:26,845
Those two came...

1537
01:20:27,013 --> 01:20:30,015
...they sat down to play dominoes with me.

1538
01:20:30,183 --> 01:20:32,267
I've never seen them before.

1539
01:20:32,435 --> 01:20:35,604
And why did they ask something?
about my grandson.

1540
01:20:35,772 --> 01:20:40,234
- What did they look like?
- One was tall and untidy.

1541
01:20:40,401 --> 01:20:44,113
And the other one was very handsome...

1542
01:20:44,280 --> 01:20:45,781
...but short as shit.

1543
01:20:45,949 --> 01:20:47,783
But the worst was...

1544
01:20:47,951 --> 01:20:52,329
...that my grandson came in pajamas.

1545
01:20:52,497 --> 01:20:54,498
- You must find my grandson.
- Make an effort...

1546
01:20:54,666 --> 01:20:55,916
- You promise?
- I promise.

1547
01:20:56,084 --> 01:20:57,960
Absolutely. You have something there.

1548
01:20:58,128 --> 01:20:59,670
That's made, madam.

1549
01:21:05,343 --> 01:21:08,554
One shit. You know
what kind of trouble are you?

1550
01:21:08,721 --> 01:21:10,472
Not. I don't want to go out.

1551
01:21:10,640 --> 01:21:13,475
Who gave you a lift? Let's go.

1552
01:21:13,643 --> 01:21:15,853
Where am I? what?

1553
01:21:16,020 --> 01:21:19,481
You started it. I don't even
I don't want to be here.

1554
01:21:19,649 --> 01:21:20,983
Shit. I did it?

1555
01:21:22,652 --> 01:21:25,654
Hey, hey. Good.

1556
01:21:26,281 --> 01:21:28,157
Fuck you!

1557
01:21:28,324 --> 01:21:31,034
- Move. Ted wants him alive.
- Why is he stopping me?

1558
01:21:31,202 --> 01:21:32,536
Ted wants him alive.

1559
01:21:32,704 --> 01:21:34,705
I should break his teeth.

1560
01:21:34,873 --> 01:21:38,250
- Ted needs to beat him up.
- I look like a fool.

1561
01:21:38,418 --> 01:21:39,459
And the elephant man.

1562
01:21:39,627 --> 01:21:41,962
It's like someone has you
fucked with the coffee pot.

1563
01:21:42,130 --> 01:21:43,755
Professionalism.

1564
01:21:43,923 --> 01:21:46,049
- Receive him professionally.
- whatever.

1565
01:21:46,217 --> 01:21:48,343
- Where have you been?
- There.

1566
01:21:48,511 --> 01:21:50,387
- I need you to be my partner.
- I was there.

1567
01:21:50,555 --> 01:21:52,222
You didn't. How is this
happened?

1568
01:21:52,390 --> 01:21:54,600
Are they attacking me?
That's how it will be?

1569
01:21:54,767 --> 01:21:57,144
Screw this. Get him out of here.

1570
01:21:57,312 --> 01:22:00,564
Take him downstairs.
Move that asshole with my eyes.

1571
01:22:00,732 --> 01:22:02,900
I don't want anywhere near him.

1572
01:22:03,067 --> 01:22:06,028
what's down there? Hate?

1573
01:22:06,196 --> 01:22:07,821
Maybe I seem mean...

1574
01:22:07,989 --> 01:22:10,073
...but I have feelings.

1575
01:22:10,450 --> 01:22:13,368
And you hurt me everyday.

1576
01:22:14,412 --> 01:22:16,121
This is not over.

1577
01:22:16,581 --> 01:22:18,457
- Does he know he's going to die?
- Yes.

1578
01:22:18,625 --> 01:22:20,667
I will kill you.

1579
01:22:20,835 --> 01:22:24,129
I hope he enjoys it
in the last 17 minutes of life...

1580
01:22:24,297 --> 01:22:26,548
...because when Ted comes, he will say:

1581
01:22:26,716 --> 01:22:29,801
"Kill the bitch".
And I will kill you.

1582
01:22:29,969 --> 01:22:31,094
Watch your head.

1583
01:22:32,931 --> 01:22:34,723
Hey, watch him.

1584
01:22:36,559 --> 01:22:37,809
God.

1585
01:22:37,977 --> 01:22:40,312
El Dorado.

1586
01:22:40,647 --> 01:22:42,856
The legend is true.

1587
01:22:43,483 --> 01:22:45,651
Look at this grass.

1588
01:22:45,818 --> 01:22:47,569
What is this? Purple Santa?

1589
01:22:47,737 --> 01:22:50,113
- Come on.
- Violet Ljubica?

1590
01:22:50,281 --> 01:22:52,074
OG Ku�?

1591
01:22:52,242 --> 01:22:53,575
OG Ku�.

1592
01:23:00,750 --> 01:23:03,377
The most wonderful thing I've ever seen.

1593
01:23:03,544 --> 01:23:05,212
- What kind of irrigation...?
- Shut up.

1594
01:23:05,380 --> 01:23:07,297
- Can I touch her?
- Come.

1595
01:23:22,689 --> 01:23:24,481
Halo?

1596
01:23:24,649 --> 01:23:26,024
Order?

1597
01:23:32,198 --> 01:23:34,116
- Order?
- What?

1598
01:23:34,284 --> 01:23:37,077
Get out there.
I didn't do anything.

1599
01:23:37,245 --> 01:23:40,372
I come in peace, okay?
I won't fight again.

1600
01:23:40,540 --> 01:23:41,957
Good.

1601
01:23:42,125 --> 01:23:44,876
Because I'm tired.
I don't feel the best.

1602
01:23:45,044 --> 01:23:46,878
It doesn't look great.

1603
01:23:47,046 --> 01:23:48,588
I got shot, Denton.

1604
01:23:48,756 --> 01:23:50,048
Right here.

1605
01:23:50,216 --> 01:23:51,550
- Yes?
- There.

1606
01:23:51,718 --> 01:23:53,552
And that's where they hit me.

1607
01:23:53,720 --> 01:23:56,930
Look, call the emergency room.

1608
01:23:57,098 --> 01:23:58,640
It will save your life,
good?

1609
01:23:58,808 --> 01:24:00,726
- He doesn't have to die.
- No.

1610
01:24:00,893 --> 01:24:03,520
He doesn't understand. It doesn't matter where I am.

1611
01:24:03,688 --> 01:24:05,939
In the hospital or here...

1612
01:24:06,107 --> 01:24:08,233
...Ted will find me.

1613
01:24:08,401 --> 01:24:11,320
And when he finds me,
he will kill me.

1614
01:24:11,487 --> 01:24:13,113
He's an asshole.

1615
01:24:13,281 --> 01:24:16,241
I completely agree.
And that's why I came.

1616
01:24:16,409 --> 01:24:18,243
You know Ted? He took Saul away.

1617
01:24:18,411 --> 01:24:19,786
And I will return it.

1618
01:24:19,954 --> 01:24:21,955
He saved my life.

1619
01:24:22,123 --> 01:24:25,250
We run away together.
He's a great friend. Good.

1620
01:24:25,418 --> 01:24:28,253
It is. Saul is a good guy.

1621
01:24:28,421 --> 01:24:29,713
I was mean
according to him.

1622
01:24:29,881 --> 01:24:32,591
I hurt him and I can't
let it end like that.

1623
01:24:32,759 --> 01:24:36,261
I'm in Buddhism
and I came to terms with the fact...

1624
01:24:36,429 --> 01:24:40,307
...that me as a person
probably won't be.

1625
01:24:40,475 --> 01:24:42,434
Concepts of hermit crab.

1626
01:24:42,602 --> 01:24:46,563
They go from one shell to another.

1627
01:24:46,731 --> 01:24:50,859
And that's me. Like a hermit crab
which changes the �pins.

1628
01:24:51,027 --> 01:24:53,403
Only if you're an asshole
whole life...

1629
01:24:53,571 --> 01:24:56,448
...and the next one will be for you
to be made of shit.

1630
01:24:56,616 --> 01:24:59,368
If you're an asshole,
it will come back like an ocher.

1631
01:24:59,535 --> 01:25:03,288
Either a worm or an Anaina perIa.

1632
01:25:03,456 --> 01:25:05,832
If you are a man and a hero...

1633
01:25:06,000 --> 01:25:07,584
...he will return like an eagle.

1634
01:25:07,752 --> 01:25:09,294
Like a dragon.

1635
01:25:09,462 --> 01:25:11,129
Like Jude Law.

1636
01:25:11,964 --> 01:25:14,132
What would you rather be?

1637
01:25:14,300 --> 01:25:17,636
Maybe an anal bead.
It depends on who it belongs to.

1638
01:25:17,804 --> 01:25:19,012
It belongs to me.

1639
01:25:19,180 --> 01:25:20,472
- Then a dragon.
- Exactly.

1640
01:25:20,640 --> 01:25:24,476
You have to help me.
Just use boI.

1641
01:25:24,644 --> 01:25:25,936
As an additional strength.

1642
01:25:26,104 --> 01:25:28,438
Get up and let's get Saul back.

1643
01:25:28,606 --> 01:25:31,274
- You're not mad at Ted?
- Yes, very much.

1644
01:25:31,442 --> 01:25:34,611
What do you want?
Don't you want to do something?

1645
01:25:34,779 --> 01:25:37,072
Maybe it would be great
do it to him.

1646
01:25:37,240 --> 01:25:38,907
I think "maybe"
is not the answer.

1647
01:25:39,075 --> 01:25:41,368
"Yes, I will help you"...

1648
01:25:41,536 --> 01:25:43,328
...is the answer I'm looking for.

1649
01:25:44,956 --> 01:25:46,331
Come.

1650
01:25:49,502 --> 01:25:53,213
Ted Jones clashed
with guilty farmers.

1651
01:25:55,675 --> 01:25:57,759
the life of a criminal.

1652
01:26:03,724 --> 01:26:04,975
Shit.

1653
01:26:05,143 --> 01:26:07,853
Take them. I don't want to
that you are due to the vacuum...

1654
01:26:08,020 --> 01:26:10,105
- ...I blow my face.
- Sorry.

1655
01:26:17,071 --> 01:26:19,781
I used it
when I was a prostitute.

1656
01:26:24,787 --> 01:26:27,873
Don't.

1657
01:26:28,040 --> 01:26:29,708
Just something this quick.

1658
01:26:29,876 --> 01:26:31,376
- Don't.
- Yes.

1659
01:26:31,544 --> 01:26:33,712
Don't. Stop now.

1660
01:26:46,976 --> 01:26:48,810
God.

1661
01:26:51,481 --> 01:26:53,565
This is a big hideout.

1662
01:26:55,485 --> 01:26:57,527
I can't do this. I'm sorry.

1663
01:26:57,695 --> 01:27:00,655
I'm busy. Shit
I'm screwed. I need a doctor.

1664
01:27:00,823 --> 01:27:03,742
what? I thought
that we threw everything out.

1665
01:27:03,910 --> 01:27:06,328
Ted is a killer.
I can't mess with him.

1666
01:27:06,496 --> 01:27:08,580
I have a wife.
He will be released from prison soon.

1667
01:27:08,748 --> 01:27:11,666
I want to live it.
I'm not going to wake up dead tomorrow.

1668
01:27:11,834 --> 01:27:14,002
Actually, no.
You are so pathetic.

1669
01:27:14,170 --> 01:27:16,546
This is maybe
your hour of redemption.

1670
01:27:16,714 --> 01:27:17,964
This can be
your hour.

1671
01:27:18,132 --> 01:27:20,634
I don't want time.
Okay, go.

1672
01:27:20,801 --> 01:27:21,843
Fuck you.

1673
01:27:22,011 --> 01:27:24,179
Please come back.

1674
01:27:24,347 --> 01:27:28,558
Legends don't die.
I will tell your story.

1675
01:27:29,268 --> 01:27:32,103
Carol is fine.

1676
01:27:32,271 --> 01:27:36,233
Carol was a little crazy.
She threw fun parties.

1677
01:27:36,400 --> 01:27:38,693
- Sounds like homemade food.
- It was fun.

1678
01:27:38,861 --> 01:27:41,279
Game over! Peace!

1679
01:27:41,447 --> 01:27:43,740
Tell me where it is
friend or he is finished!

1680
01:27:43,908 --> 01:27:46,117
Everyone keep calm.

1681
01:27:46,285 --> 01:27:47,827
Put the pistols down.
Don't shoot.

1682
01:27:47,995 --> 01:27:49,621
Put them down. On the floor.

1683
01:27:49,789 --> 01:27:52,123
Everyone calm down.

1684
01:27:52,291 --> 01:27:54,209
God!

1685
01:27:54,377 --> 01:27:56,044
- You shot him.
- Put the gun down.

1686
01:27:56,212 --> 01:27:58,755
- Put the gun down.
- Don't kill me!

1687
01:27:58,923 --> 01:28:01,216
- Shit.
- You hit Pete.

1688
01:28:01,384 --> 01:28:03,176
That. I am. I am.

1689
01:28:03,344 --> 01:28:06,096
I don't have time to negotiate.

1690
01:28:06,264 --> 01:28:08,765
I want to finish this and
go home...

1691
01:28:08,933 --> 01:28:10,850
...and have dinner with my wife.

1692
01:28:11,018 --> 01:28:13,144
If anyone asks,
Denton killed Pete.

1693
01:28:13,312 --> 01:28:15,146
End of the story.

1694
01:28:15,314 --> 01:28:17,315
Say �in Ted.

1695
01:28:17,483 --> 01:28:19,276
- If...
- He has weapons.

1696
01:28:19,443 --> 01:28:21,027
- Drkad�ija.
- Sorry.

1697
01:28:21,195 --> 01:28:22,862
There is one more.

1698
01:28:23,030 --> 01:28:24,656
I have another one on my leg.

1699
01:28:24,824 --> 01:28:27,075
I know he will find it. Take it.

1700
01:28:27,243 --> 01:28:29,411
Sorry for misleading you.

1701
01:28:29,579 --> 01:28:30,829
Not. Come on.

1702
01:28:33,874 --> 01:28:36,334
- Great.
- Saul.

1703
01:28:36,502 --> 01:28:37,627
- Dale.
- Yes.

1704
01:28:37,795 --> 01:28:40,964
You cheated on me? You did that?

1705
01:28:41,132 --> 01:28:43,008
- No.
- Yes.

1706
01:28:43,175 --> 01:28:44,843
I came to save you.

1707
01:28:45,011 --> 01:28:47,679
Not. They caught you too.

1708
01:28:47,847 --> 01:28:50,223
And die in there with some asshole.

1709
01:28:50,391 --> 01:28:52,475
You know what? I deserved it.

1710
01:28:52,643 --> 01:28:55,478
I accept because I was an asshole.

1711
01:28:55,646 --> 01:28:58,815
This is all my fault.
I ruined your life.

1712
01:28:59,191 --> 01:29:02,193
And now I can make it up to you...

1713
01:29:02,361 --> 01:29:04,779
...only if I save your life.

1714
01:29:04,947 --> 01:29:08,033
And that's why I came.
To save the best friend.

1715
01:29:08,200 --> 01:29:10,702
Because that's you. My best friend.

1716
01:29:10,870 --> 01:29:12,621
You're a mean jerk.

1717
01:29:12,788 --> 01:29:15,749
I was mean. That's why...

1718
01:29:15,916 --> 01:29:18,168
I didn't want to
be the best friend.

1719
01:29:18,336 --> 01:29:21,046
I didn't want to think
that my life is like that.

1720
01:29:21,213 --> 01:29:25,342
I am happy that you are my best friend.
You're the best guy I know.

1721
01:29:26,052 --> 01:29:27,344
NJFZ.

1722
01:29:27,511 --> 01:29:29,929
The best fucking
friends forever.

1723
01:29:33,267 --> 01:29:35,477
- Hug me.
- Good.

1724
01:29:35,645 --> 01:29:38,063
Thanks. I'm sorry for everything.

1725
01:29:38,230 --> 01:29:39,564
I'm a badass.

1726
01:29:39,732 --> 01:29:42,901
- Take it out on us.
- No, but it doesn't matter.

1727
01:29:43,069 --> 01:29:45,945
They will kill us.
We have to get out of here.

1728
01:29:46,113 --> 01:29:47,864
- I know.
- Fuck.

1729
01:29:48,032 --> 01:29:52,369
We see you outside
and it bothers us, okay?

1730
01:29:52,536 --> 01:29:55,080
- Excuse me.
- Shut up.

1731
01:29:55,247 --> 01:29:57,415
Do you know what "shut up" means?

1732
01:29:57,583 --> 01:29:59,084
That.

1733
01:29:59,251 --> 01:30:01,044
Shit. Silly asshole.

1734
01:30:01,796 --> 01:30:05,131
Good. I have an idea.
My belt buckle.

1735
01:30:05,299 --> 01:30:08,760
Rub your knuckles on the spear.
It should work.

1736
01:30:10,137 --> 01:30:11,763
- Is he coming?
- I don't feel it.

1737
01:30:11,931 --> 01:30:13,098
I don't feel you.

1738
01:30:13,265 --> 01:30:15,058
- Wait, I feel it.
- Yes, good.

1739
01:30:15,226 --> 01:30:16,601
- Good.
- Good.

1740
01:30:16,769 --> 01:30:18,895
- I will save you.
- Yes. That.

1741
01:30:19,063 --> 01:30:20,814
- Let me save you.
- Save me.

1742
01:30:20,981 --> 01:30:22,857
It doesn't work. We have to
change the angle.

1743
01:30:23,025 --> 01:30:25,276
We have to use it
more power.

1744
01:30:25,444 --> 01:30:26,945
That's good.

1745
01:30:27,113 --> 01:30:29,030
Get your hands on it. There.

1746
01:30:29,198 --> 01:30:31,282
- That. It.
- Yes. Good.

1747
01:30:32,410 --> 01:30:34,536
- Yes. That.
- Good.

1748
01:30:34,704 --> 01:30:37,122
I will save you. I will save you.

1749
01:30:37,289 --> 01:30:39,582
- You are my best friend.
- Yes, see?

1750
01:30:39,750 --> 01:30:42,836
- It doesn't work.
- Use in the mouth.

1751
01:30:43,003 --> 01:30:44,963
Finish in the mouth. Let's go.

1752
01:30:45,131 --> 01:30:47,257
Come on. Let's go.

1753
01:30:47,425 --> 01:30:49,300
Stronger.

1754
01:30:57,893 --> 01:31:00,311
- Where are the assholes?
- Down.

1755
01:31:00,479 --> 01:31:03,148
- Where did you find them?
- Went to grandma's house.

1756
01:31:03,315 --> 01:31:06,234
He punched Matheson in the face
with a pot of hot coffee.

1757
01:31:06,402 --> 01:31:07,819
It's disgusting.

1758
01:31:07,987 --> 01:31:10,280
Dale Denton flew in
like a port...

1759
01:31:10,448 --> 01:31:14,242
...armed to the teeth
and hit Peter.

1760
01:31:14,410 --> 01:31:16,619
He fixed it.

1761
01:31:16,787 --> 01:31:19,998
Now they are disarmed
and are located below.

1762
01:31:20,166 --> 01:31:21,750
He hit Pete?

1763
01:31:21,917 --> 01:31:23,918
Fucking Pete?
He was in the CIA.

1764
01:31:24,086 --> 01:31:26,629
Who is this Dale Denton?

1765
01:31:26,797 --> 01:31:30,091
Who? Where did he come from? I don't know.

1766
01:31:34,638 --> 01:31:36,681
It's time to screw everything up.

1767
01:31:36,849 --> 01:31:38,892
Take his goods and burn them all.

1768
01:31:40,269 --> 01:31:42,187
wait here.

1769
01:31:42,354 --> 01:31:45,106
There is no retreat,
there is no surrender.

1770
01:31:50,571 --> 01:31:51,613
Yes, yes, yes.

1771
01:31:51,781 --> 01:31:54,616
- Wait, someone is coming.
- Good.

1772
01:31:54,784 --> 01:31:58,203
If I stop once,
I lead, twice, you go.

1773
01:31:58,370 --> 01:32:00,538
Well, sometimes I cough
for serious.

1774
01:32:00,706 --> 01:32:02,624
Just don't.

1775
01:32:08,214 --> 01:32:11,299
Look. Say �u
this again.

1776
01:32:11,467 --> 01:32:15,553
Whatever you do, I understand, okay?

1777
01:32:15,721 --> 01:32:17,222
Enough.

1778
01:32:20,601 --> 01:32:23,186
I don't think you understood me.

1779
01:32:23,354 --> 01:32:25,188
I hear everything you say.

1780
01:32:25,356 --> 01:32:28,066
One cough means
to start you, two to lead you.

1781
01:32:28,234 --> 01:32:30,735
Belt buckle.
Best friends.

1782
01:32:30,903 --> 01:32:33,154
Fuck you
free time.

1783
01:32:33,322 --> 01:32:34,906
Sorry. GIup plan.

1784
01:32:35,074 --> 01:32:37,492
what is that?

1785
01:32:39,787 --> 01:32:40,829
Dale!

1786
01:32:44,959 --> 01:32:48,378
I was waiting for this.
You burned my face!

1787
01:32:50,673 --> 01:32:53,007
I will break you.

1788
01:32:59,515 --> 01:33:01,015
You hit me.

1789
01:33:01,183 --> 01:33:02,559
Sorry.

1790
01:33:02,726 --> 01:33:06,437
They never hit me.
Damn, that hurts.

1791
01:33:06,605 --> 01:33:08,231
I have glasses in my ass.

1792
01:33:08,399 --> 01:33:10,984
- Dale. Dale!
- This is fucked up.

1793
01:33:11,151 --> 01:33:13,278
Has anyone seen
my big night?

1794
01:33:15,614 --> 01:33:17,657
Asians!

1795
01:33:22,621 --> 01:33:23,621
You are at war!

1796
01:33:23,789 --> 01:33:25,623
You will crack
destiny dick!

1797
01:33:31,797 --> 01:33:32,881
Down, motherfucker!

1798
01:33:37,428 --> 01:33:38,636
Come on!

1799
01:33:41,348 --> 01:33:42,599
Fuck!

1800
01:33:51,984 --> 01:33:53,318
Go!

1801
01:33:53,485 --> 01:33:54,652
Down!

1802
01:33:54,820 --> 01:33:56,571
Dale, no!

1803
01:33:56,739 --> 01:33:58,364
No, wake up.

1804
01:33:58,532 --> 01:34:00,408
No, he won't die.

1805
01:34:00,576 --> 01:34:03,161
Not without me.

1806
01:34:03,329 --> 01:34:04,662
- Dale.
- What?

1807
01:34:04,830 --> 01:34:06,664
You are alive.

1808
01:34:06,832 --> 01:34:10,335
- You are alive.
- What happened?

1809
01:34:10,920 --> 01:34:13,004
- He hit your ear.
- What?

1810
01:34:13,172 --> 01:34:15,882
- The ear.
- Damn it!

1811
01:34:17,009 --> 01:34:18,676
Fuck it!

1812
01:34:20,930 --> 01:34:22,430
- Help!
- My ear.

1813
01:34:22,598 --> 01:34:23,640
- Yes.
- Help!

1814
01:34:23,807 --> 01:34:25,892
- You killed my ear.
- You hit me.

1815
01:34:26,060 --> 01:34:27,977
- I didn't.
- He is.

1816
01:34:28,145 --> 01:34:29,187
Did you hit him?

1817
01:34:29,355 --> 01:34:31,564
- Get your hands off me.
- Shut up.

1818
01:34:31,732 --> 01:34:33,358
We've had enough of you.

1819
01:34:33,525 --> 01:34:34,776
I'm not your friend.

1820
01:34:34,944 --> 01:34:36,319
Maybe I can...

1821
01:34:36,487 --> 01:34:38,488
No. Not infected.

1822
01:34:38,656 --> 01:34:41,032
Is that it? Maybe yes
we just keep.

1823
01:35:15,567 --> 01:35:17,235
It's the same.

1824
01:35:18,153 --> 01:35:20,488
Look.

1825
01:35:20,656 --> 01:35:22,240
Nice.

1826
01:35:34,586 --> 01:35:36,087
Bullets.

1827
01:35:44,263 --> 01:35:47,098
Seriously, I love it
ear disgusting?

1828
01:35:47,266 --> 01:35:50,601
Is it really nasty
Or is it cool in some way?

1829
01:35:50,769 --> 01:35:52,812
Now it's disgusting.

1830
01:35:52,980 --> 01:35:54,939
I can smell it.

1831
01:35:55,107 --> 01:35:57,608
Don't worry. Think of
Evander Holyfield.

1832
01:35:57,776 --> 01:36:00,111
- You can't even see it.
- He's right.

1833
01:36:00,279 --> 01:36:01,654
wait.

1834
01:36:44,364 --> 01:36:45,740
Did you hit him?

1835
01:36:45,908 --> 01:36:47,492
Not. I'm out of bullets.

1836
01:36:47,659 --> 01:36:49,202
Me neither.

1837
01:36:49,369 --> 01:36:51,662
Maybe the bullet bounced.

1838
01:36:51,830 --> 01:36:53,831
Gravity.

1839
01:36:53,999 --> 01:36:55,708
Nice.

1840
01:36:55,876 --> 01:36:57,835
Go down.

1841
01:36:58,003 --> 01:36:59,170
You're covered.

1842
01:36:59,338 --> 01:37:02,507
Take care of my back.
Edit this.

1843
01:37:07,012 --> 01:37:08,846
Sexy fuck�.

1844
01:37:27,491 --> 01:37:29,867
No, maybe there is worse
more bad boys.

1845
01:37:30,035 --> 01:37:32,328
We'll sneak through
ventilation. Come on.

1846
01:37:32,496 --> 01:37:35,706
Raised in you.
And then you pull me.

1847
01:37:37,459 --> 01:37:39,252
Nice.

1848
01:37:40,754 --> 01:37:42,380
Here. Good.

1849
01:37:42,548 --> 01:37:45,466
Get up. Good.

1850
01:37:48,387 --> 01:37:49,387
Nice.

1851
01:37:50,055 --> 01:37:51,889
Nice. Good.

1852
01:37:52,057 --> 01:37:53,307
Pull me.

1853
01:37:53,475 --> 01:37:55,268
I'm ready.

1854
01:37:55,435 --> 01:37:57,228
- Give it to me.
- Come on.

1855
01:37:57,396 --> 01:37:59,856
- Be taller.
- Be stronger.

1856
01:38:00,023 --> 01:38:02,024
- Pull harder.
- Dale, come on.

1857
01:38:02,192 --> 01:38:04,902
Pull. Pull. Come on.

1858
01:38:05,070 --> 01:38:07,905
- I jump as much as I can.
- Denton!

1859
01:38:10,826 --> 01:38:11,868
Dale!

1860
01:38:12,035 --> 01:38:13,578
I'm going to get help.

1861
01:38:15,372 --> 01:38:18,583
Come on, run, Serator.
I will find you.

1862
01:39:46,255 --> 01:39:48,089
Give me that device.

1863
01:39:48,257 --> 01:39:49,465
Good.

1864
01:39:59,351 --> 01:40:02,812
- Nipples!
- No! Not!

1865
01:40:10,779 --> 01:40:14,115
You and me, honey.
Throw it away! Put the bag down!

1866
01:40:14,283 --> 01:40:15,449
Immediately!

1867
01:40:30,382 --> 01:40:31,507
Fuck you!

1868
01:40:36,638 --> 01:40:39,557
Fuck the police!

1869
01:41:00,078 --> 01:41:02,413
I will kill you!

1870
01:41:04,833 --> 01:41:07,376
- Why is it doing this to me?
- Why me?

1871
01:41:08,462 --> 01:41:09,962
Shit!

1872
01:41:10,130 --> 01:41:11,339
Come here!

1873
01:41:18,680 --> 01:41:20,598
I hate you!

1874
01:41:20,766 --> 01:41:23,059
Not! God, stop it!

1875
01:41:29,983 --> 01:41:32,902
Come on, screw up your balls.

1876
01:41:33,070 --> 01:41:35,029
You're in the jungle now, girl.

1877
01:41:42,996 --> 01:41:44,080
Jesus!

1878
01:41:51,463 --> 01:41:53,005
Fuck it.

1879
01:42:02,265 --> 01:42:03,808
He will die.

1880
01:42:06,478 --> 01:42:08,813
- You killed...
- I didn't want to.

1881
01:42:09,898 --> 01:42:11,816
But you didn't want to stop.

1882
01:42:18,365 --> 01:42:19,949
Kill him!

1883
01:42:20,117 --> 01:42:22,451
Just take it easy.

1884
01:42:24,204 --> 01:42:26,580
Kill him, my lord!

1885
01:42:29,709 --> 01:42:31,502
I'm hungry.

1886
01:42:31,670 --> 01:42:33,587
I'm going home.

1887
01:42:37,509 --> 01:42:39,176
Good.

1888
01:42:40,762 --> 01:42:42,430
Help.

1889
01:42:45,183 --> 01:42:46,934
I knew he would
to soften.

1890
01:42:47,102 --> 01:42:50,187
Dinner will be cold today.

1891
01:42:50,355 --> 01:42:52,440
Fucked up.

1892
01:42:54,651 --> 01:42:58,195
- Look, look.
- more.

1893
01:42:58,363 --> 01:42:59,822
What's up?

1894
01:43:00,449 --> 01:43:04,243
- I didn't mean to hit you...
- Shut up.

1895
01:43:04,411 --> 01:43:08,914
You thought he was going to fix me?

1896
01:43:09,082 --> 01:43:11,709
Own yours
sexy ass...

1897
01:43:11,877 --> 01:43:14,003
...and watch him die�.

1898
01:43:14,171 --> 01:43:15,588
Good.

1899
01:43:15,755 --> 01:43:17,840
You know what?
Is this how it will be?

1900
01:43:18,008 --> 01:43:21,594
Good. This is how it ends.

1901
01:43:37,736 --> 01:43:41,864
He just killed you
Daewoo Lanos.

1902
01:43:42,032 --> 01:43:43,532
How do you like me now?

1903
01:43:44,868 --> 01:43:46,035
Disgusting.

1904
01:43:46,203 --> 01:43:47,244
Order?

1905
01:43:47,665 --> 01:43:48,832
SauI.

1906
01:43:49,000 --> 01:43:51,876
Hey, Saul. I came back for you.

1907
01:43:52,044 --> 01:43:53,712
- Yes.
- I remembered.

1908
01:43:54,547 --> 01:43:56,047
Brother-in-law on
first place.

1909
01:43:56,757 --> 01:43:59,718
- You lied to me.
- Yes. Very.

1910
01:43:59,885 --> 01:44:04,347
Dale said you didn't even have one
herpes, and I said you are.

1911
01:44:04,515 --> 01:44:08,101
Honestly, because of everything
What have we been through...

1912
01:44:08,269 --> 01:44:12,063
...and that's why it's my Daewoo
smashed this asshole's balls...

1913
01:44:12,231 --> 01:44:15,233
...I want to be your better friend.

1914
01:44:16,027 --> 01:44:18,903
I love you. I fucking love you.

1915
01:44:19,530 --> 01:44:21,614
I want to be inside you, buddy.

1916
01:44:22,867 --> 01:44:24,617
No more lies.

1917
01:44:24,785 --> 01:44:27,328
- This is my class.
- This is your time.

1918
01:44:29,915 --> 01:44:31,416
Order!

1919
01:44:49,101 --> 01:44:52,020
You know what? I feel it.

1920
01:44:52,188 --> 01:44:54,064
Okay, I'm coming back.

1921
01:44:54,231 --> 01:44:56,649
Your stupidity amazes me.

1922
01:44:59,070 --> 01:45:00,820
Hey Ted!

1923
01:45:00,988 --> 01:45:02,947
You killed my brother...

1924
01:45:03,115 --> 01:45:06,242
...white fag son!

1925
01:45:06,410 --> 01:45:09,454
Get my balls! Twice!

1926
01:45:17,296 --> 01:45:18,379
Bitch!

1927
01:45:18,547 --> 01:45:20,090
Just give it.

1928
01:45:31,685 --> 01:45:32,936
Shit. Yes.

1929
01:45:34,271 --> 01:45:36,481
Dale!

1930
01:45:36,649 --> 01:45:38,316
Shit!

1931
01:46:14,812 --> 01:46:15,937
Sorry, Ted.

1932
01:46:20,025 --> 01:46:21,985
It has been handed to you.

1933
01:46:29,118 --> 01:46:34,581
Shit. Shit. Shit.

1934
01:46:38,878 --> 01:46:40,503
SauI! Saul!

1935
01:46:46,051 --> 01:46:49,012
Wake up! Everything will
crash! Come on!

1936
01:46:49,180 --> 01:46:51,014
Come back!

1937
01:46:53,058 --> 01:46:54,893
He will not die today.

1938
01:46:55,060 --> 01:46:57,937
Not while I'm on duty.

1939
01:47:14,246 --> 01:47:16,039
DANGER
IGNITED

1940
01:47:24,924 --> 01:47:28,134
SauI. Wake up, please.

1941
01:47:28,302 --> 01:47:29,761
SauI.

1942
01:47:29,929 --> 01:47:31,429
Wake up.

1943
01:47:31,597 --> 01:47:34,015
Sweet Saul.

1944
01:47:36,518 --> 01:47:39,229
SauI.

1945
01:47:42,066 --> 01:47:43,858
That. That.

1946
01:47:44,026 --> 01:47:45,485
Saul, you did it.

1947
01:47:45,653 --> 01:47:48,196
- What?
- Yes.

1948
01:47:48,364 --> 01:47:50,281
Where am I?

1949
01:47:50,449 --> 01:47:52,492
You did it.

1950
01:47:52,660 --> 01:47:55,203
- You saved me.
- You came back for me.

1951
01:47:55,371 --> 01:47:58,414
- Yes.
- Thank you.

1952
01:47:58,582 --> 01:48:01,292
What happened?

1953
01:48:07,800 --> 01:48:10,218
Shit.

1954
01:48:14,139 --> 01:48:15,848
what is that?

1955
01:48:18,644 --> 01:48:20,478
Hi.

1956
01:48:20,646 --> 01:48:22,522
- Order?
- Order?

1957
01:48:25,359 --> 01:48:28,152
- Order.
- Hey.

1958
01:48:28,320 --> 01:48:31,656
Order. Where did you come from?
Where did he come from?

1959
01:48:31,824 --> 01:48:33,074
He came back
save us.

1960
01:48:33,242 --> 01:48:34,367
- He saved us?
- Yes.

1961
01:48:34,535 --> 01:48:35,743
That, man.

1962
01:48:35,911 --> 01:48:38,037
- We all saved each other.
- Yes.

1963
01:48:38,205 --> 01:48:41,082
We did it, guys.

1964
01:48:41,250 --> 01:48:44,877
We succeeded. We succeeded.

1965
01:48:50,342 --> 01:48:55,305
You are listening to PPRPBP.
I'm Dale Denton.

1966
01:48:55,472 --> 01:48:59,309
Topic of the day: a new beginning.
How to overcome losses.

1967
01:48:59,476 --> 01:49:01,853
Friends. Life.

1968
01:49:02,021 --> 01:49:04,647
We have the first caller.

1969
01:49:04,815 --> 01:49:07,442
Yes, ring-ring-ring. How's it going?

1970
01:49:07,609 --> 01:49:09,235
Am I on the air?

1971
01:49:09,403 --> 01:49:12,447
That. You will get a D from Dale.

1972
01:49:12,614 --> 01:49:13,698
D in the face.

1973
01:49:13,866 --> 01:49:15,199
- Dale Denton?
- Yes?

1974
01:49:15,367 --> 01:49:20,038
You are my hero.

1975
01:49:20,706 --> 01:49:22,206
You are a good man.
Seriously.

1976
01:49:22,374 --> 01:49:24,292
- Thank you.
- You're good.

1977
01:49:24,460 --> 01:49:26,461
- Sounds good.
- It sounds real.

1978
01:49:26,628 --> 01:49:29,422
- Not bad?
- If I close my eyes, it sounds like...

1979
01:49:29,590 --> 01:49:32,717
- You're on the radio.
- That's what he did. It's a DJ.

1980
01:49:32,885 --> 01:49:35,720
- If you were, I would listen to you.
- Thank you.

1981
01:49:35,888 --> 01:49:38,264
Like when it's mine
bubbe listened to opera...

1982
01:49:38,432 --> 01:49:40,266
...I hated her,
but she loves her.

1983
01:49:40,434 --> 01:49:43,227
And then it grows on you. That.

1984
01:49:43,395 --> 01:49:46,022
Like Red. I like it at first
he didn't like it.

1985
01:49:46,190 --> 01:49:48,441
- You didn't like me?
- But you liked him...

1986
01:49:48,609 --> 01:49:50,234
...so now I like it.

1987
01:49:50,402 --> 01:49:53,863
It's strange, but we can
Do you want to be best friends?

1988
01:49:54,031 --> 01:49:56,074
- We should be.
- Yes.

1989
01:49:56,241 --> 01:49:59,452
Seriously. You are us
both best friends.

1990
01:49:59,620 --> 01:50:02,413
You didn't know that. Now he knows.
We will all be the best.

1991
01:50:02,581 --> 01:50:04,999
You know the hearts on which
does it say "best friends"?

1992
01:50:05,167 --> 01:50:06,459
We need to buy
three-sided.

1993
01:50:06,627 --> 01:50:10,171
- I don't know if they do them.
- We need to do it first.

1994
01:50:10,339 --> 01:50:13,257
I want the middle part,
bent on both sides.

1995
01:50:13,425 --> 01:50:17,345
I know we've discussed this,
but forgive me a thousand times.

1996
01:50:17,513 --> 01:50:20,264
- I fucked up...
- I was mean to you. Sorry.

1997
01:50:20,432 --> 01:50:22,934
I was an asshole.
I guess I redeemed myself.

1998
01:50:23,102 --> 01:50:25,978
- We had an agreement.
- We had fun.

1999
01:50:26,146 --> 01:50:29,023
As if something happened
what is happening there? Getting turned on?

2000
01:50:29,191 --> 01:50:31,943
Apartment? Will we live together?

2001
01:50:32,111 --> 01:50:33,653
Will we buy a time-share?

2002
01:50:33,821 --> 01:50:36,239
- You threw an ashtray in his mouth.
- You hit me.

2003
01:50:36,407 --> 01:50:38,783
But it was kind of funny.

2004
01:50:38,951 --> 01:50:41,494
You hit me with the vacuum cleaner.

2005
01:50:41,662 --> 01:50:44,789
I didn't mean to hurt you,
I didn't want him to leave�.

2006
01:50:44,957 --> 01:50:46,958
- That was a good fight.
- Yes.

2007
01:50:47,126 --> 01:50:48,584
Asshole.

2008
01:50:48,752 --> 01:50:51,504
- The car chase was great.
- Were you in pursuit?

2009
01:50:51,672 --> 01:50:54,090
- Are you complaining? God.
- Yes, it was...

2010
01:50:54,258 --> 01:50:57,176
I stuck my leg out the window.

2011
01:50:57,344 --> 01:51:01,389
My groin...
I felt like an eater.

2012
01:51:03,142 --> 01:51:06,352
- Everything seems different to me.
- Me too, man. All.

2013
01:51:06,520 --> 01:51:08,604
I don't want ever again
kill no one.

2014
01:51:08,772 --> 01:51:10,648
- Never.
- It's something in...

2015
01:51:10,816 --> 01:51:12,650
It can only
dip your toes into it.

2016
01:51:12,818 --> 01:51:14,694
We're just
dipped their fingers in the murder.

2017
01:51:14,862 --> 01:51:17,321
I think I killed five.
How many are you...?

2018
01:51:17,489 --> 01:51:19,365
- Each one killed several people.
- A lot.

2019
01:51:19,533 --> 01:51:21,534
Some like it,
but not to me.

2020
01:51:21,702 --> 01:51:24,829
I killed someone who was already dead,
so it doesn't count as murder.

2021
01:51:24,997 --> 01:51:27,165
You allegedly hit him with your car,
so I heard.

2022
01:51:27,332 --> 01:51:29,876
- You killed him.
- Okay, I killed someone.

2023
01:51:30,043 --> 01:51:32,378
- You killed, man.
- It's not strange. It's awesome.

2024
01:51:32,546 --> 01:51:35,131
- It's cool. whatever. Kill or be killed.
- I know.

2025
01:51:35,299 --> 01:51:37,300
I'm trying to understand
how badass i am...

2026
01:51:37,468 --> 01:51:39,469
...and how close I am to death.

2027
01:51:39,636 --> 01:51:43,097
I see it because of drugs
Or is it because I don't have more blood?

2028
01:51:43,265 --> 01:51:46,100
- They hit you seven times.
- He has to eat.

2029
01:51:46,268 --> 01:51:48,019
- He's getting lost.
- Yes.

2030
01:51:48,187 --> 01:51:50,062
- Here.
- Good.

2031
01:51:50,230 --> 01:51:53,691
- The plane is coming.
- Like a child.

2032
01:51:55,903 --> 01:51:58,362
 �udo. We have to
stop and think...

2033
01:51:58,530 --> 01:52:01,115
...which is �udo
that we got away with it.

2034
01:52:01,283 --> 01:52:03,284
And we all became friends...

2035
01:52:03,452 --> 01:52:05,703
...learned some things
about life.

2036
01:52:05,871 --> 01:52:10,082
Let's hold hands
while we're at it? Good.

2037
01:52:12,167 --> 01:52:13,584
I love you.

2038
01:52:13,752 --> 01:52:16,129
I love you very much.

2039
01:52:19,049 --> 01:52:21,717
I will remember that
rest of life.

2040
01:52:22,594 --> 01:52:24,053
- Order?
- Order?

2041
01:52:24,221 --> 01:52:26,222
Red, are you alive?

2042
01:52:26,390 --> 01:52:27,723
What is it, mate?

2043
01:52:28,642 --> 01:52:30,143
- Hey.
- Hey.

2044
01:52:30,310 --> 01:52:34,021
I'm like a �treber
who falls asleep at 9 o'clock.

2045
01:52:34,189 --> 01:52:36,440
All right. We won't let you
put cocks in mouth.

2046
01:52:36,608 --> 01:52:40,069
- God.
- Here's bubba.

2047
01:52:40,237 --> 01:52:42,363
Come on. Let's get out of here.

2048
01:52:42,531 --> 01:52:44,448
Maybe we have to code
doctor.

2049
01:52:44,616 --> 01:52:46,742
He thinks that he will me
take to the hospital?

2050
01:52:46,910 --> 01:52:48,828
Me too.
Let them look at my ear.

2051
01:52:48,996 --> 01:52:51,247
He needs professional care.

2052
01:52:51,415 --> 01:52:53,499
- It's bad.
- It's from a bullet.

2053
01:52:53,667 --> 01:52:56,711
I'm either going to die or take a big shit.

2054
01:52:56,879 --> 01:52:58,754
Someone can help me
take to the hospital?

2055
01:52:58,922 --> 01:53:00,506
Blood from the ear...

2056
01:53:00,674 --> 01:53:03,467
You smell disgusting.

2057
01:53:04,678 --> 01:53:07,346
You are in great danger.

2058
01:53:10,678 --> 01:53:15,346
Processing by Gugy

2059
01:53:18,346 --> 01:53:22,346
Taken from www.titlovi.com


